Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Zonder enige redelijke twijfel

Traduction de «parlement zonder twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlij ...[+++]

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FR) Vanmiddag heeft er echt een wodkaoorlog gewoed in het Parlement tijdens de stemming over de herziening van de wetgeving over gedistilleerde dranken. Tijdens deze stemming heeft het Europees Parlement zonder twijfel blijk gegeven van eerlijkheid, maar niet van standvastigheid bij de verdediging van het culinair en wijnbouwerfgoed.

– (FR) Die Schlacht um den Wodka hat heute Mittag in diesem Saal bei der Abstimmung über die Änderung der Rechtsvorschriften über Spirituosen stattgefunden, bei der das Europäische Parlament zwar Fairness bewies, es aber an Entschlossenheit bei der Verteidigung der kulinarischen und der Weinbautraditionen fehlen ließ.


Het eerste beginsel is zonder twijfel het in artikel 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en de immuniteiten en de status van de leden van het Europees Parlement bedoelde, volgens hetwelk aan de leden van het Europees Parlement in de staten waartoe ze behoren dezelfde voorrechten dienen te worden toegekend als aan de leden van het nationale parlement van dat land.

Der erste Grundsatz wird zweifellos in Artikel 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen und über den Status der Mitglieder des Europäischen Parlaments angesprochen, in dem es heißt, dass den Mitgliedern des Europäischen Parlaments im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Mitgliedern des nationalen Parlaments dieses Landes zuerkannten Vorrechte zustehen.


Zijn bijdrage aan de val van de Berlijnse Muur, die uiteindelijk geleid heeft tot de hereniging van de Europeanen, waar dit Parlement zonder twijfel de belangrijkste uiting van is, is ontegenzeggelijk doorslaggevend geweest.

Sein Beitrag zum Fall der Berliner Mauer, der dann zur Wiedervereinigung der Europäer führte, dessen höchster Ausdruck fraglos dieses Parlament ist, war ohne Zweifel von entscheidender Bedeutung.


Zonder de waarde van welk van deze verslagen ook in twijfel te trekken, geeft de Rekenkamer het Europees Parlement en de Raad in overweging, de Commissie te vragen na te gaan of de mogelijkheid bestaat de verslagen te vereenvoudigen en te consolideren, rekening houdend met de behoeften van de gebruikers.

Ohne den Nutzen dieser Berichte infrage zu stellen, schlägt der Hof dem Europäischen Parlament und dem Rat vor, die Kommission um Prüfung zu ersuchen, ob die Berichte im Hinblick auf die Bedürfnisse der Nutzer vereinfacht und konsolidiert werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is zonder twijfel een onderwerp dat bij veel Europese burgers uit alle politieke geledingen sterke emoties oproept en ik twijfel er niet aan dat het in de toekomst in het Parlement via de geëigende kanalen zal worden afgehandeld.

Zweifelsohne ruft diese Angelegenheit bei vielen europäischen Bürgern aller politischen Überzeugungen starke Emotionen hervor. Ich zweifle nicht daran, dass in Zukunft dieses Thema im Parlament über die geeigneten Kanäle behandelt werden wird.


(5) Om gemakkelijker en zonder twijfel de socialezekerheidswetgeving van de lidstaat te kunnen vaststellen waaronder de medewerkers van de leden van het Europees Parlement vallen en om ervoor te zorgen dat deze een passende sociale verzekering krijgen, is het nodig gebleken te hunnen gunste te voorzien in een keuzerecht wat de socialezekerheidswetgeving betreft die op hen van toepassing is.

(5) Damit leichter und eindeutiger feststellbar ist, welche einzelstaatlichen sozialversicherungsrechtlichen Vorschriften auf die Assistenten der Mitglieder des Europäischen Parlaments anwendbar sind, und damit diesen ein angemessener Sozialversicherungsschutz gewährleistet werden kann, ist es notwendig, ihnen ein Recht zur Wahl des Sozialversicherungsrechts einzuräumen, das für sie gelten soll.


Dank zij intensieve samenwerking (waarbij zij de positieve suggesties van het Parlement en de Raad verwerkte in haar oorspronkelijke voorstellen) was de Commissie in staat talrijke belangrijke wetsteksten op milieugebied te formuleren, die vervolgens door de Raad konden worden vastgesteld. 2. 1993 was een keerpunt, omdat met het verleden werd gebroken. a) Het opmerkelijkste feit was zonder twijfel de ontwikkeling van een lange-termijnstrategie met als doel milieu, groei en werkgelegenheid met ...[+++]

Vor allem die Arbeiten des Rates waren durch große Intensität gekennzeichnet. Die Kommission hat aktiv dazu beigetragen (durch Berücksichtigung ent- sprechender Vorschläge des Parlaments und des Rates bei ihren Initiativen), daß der Rat zahlreiche bedeutende Rechtsvorschriften für den Umweltbereich annehmen konnte. 2. Das Jahr 1993 - ein Wendepunkt a) Das wichtigste Ergebnis war zweifellos die Vorlage einer langfristigen Strategie, um Umwelt, Wachstum und Beschäftigung in Einklang zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zonder twijfel' ->

Date index: 2022-03-25
w