Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zullen samenwerken " (Nederlands → Duits) :

We zullen nauw samenwerken met het Europees Parlement en de Raad om te verzekeren dat onze voorstellen vlot worden aangenomen.

Wir arbeiten eng mit dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammen, damit unsere Vorschläge rasch verabschiedet werden können.


versterkte handhaving van het verkeersreglement – de Commissie, het Europees Parlement en de Raad zullen samenwerken om een grensoverschrijdende uitwisseling van informatie op het gebied van de verkeersveiligheid tot stand te brengen.

Straßenverkehrsvorschriften verstärkt durchsetzen - die Kommission, das Europäische Parlament und der Rat werden an der Einführung eines grenzübergreifenden Informationsaustauschs auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit zusammenarbeiten.


Wij beloven dat wij openlijk en volledig met het Parlement zullen samenwerken met het oog op zijn advies in eerste lezing.

Ich möchte dem Parlament versprechen, dass wir bei der Erarbeitung seiner Stellungnahme für die erste Lesung offen und umfassend mit ihm zusammenarbeiten werden.


Wij doen dan ook de toezegging dat wij intensiever met de Ombudsman, de Commissie verzoekschriften en het Europees Parlement zullen samenwerken om waar nodig onze procedures te verbeteren.

Wir versprechen, mit dem Bürgerbeauftragten, dem Petitionsausschuss und dem Europäischen Parlament intensiver zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass unsere Verfahren dort wo erforderlich verbessert werden.


7. herinnert aan de briefwisseling tussen de Voorzitter van het Europees Parlement en de Voorzitter van de Commissie over volledige betrokkenheid van het Europees Parlement bij besprekingen over de eventuele inroeping van de vrijwaringsclausules van het toetredingsverdrag; wijst erop dat het Parlement een standpunt zal bepalen over deze kwesties, met name met betrekking tot de tijdschema's voor de toetreding, op grond van de vorderingen met de vereiste hervormingen, vooral de lidmaatschapseisen ten aanzien van het rechterlijk stelsel en de corruptiebestrijding, en de gedetailleerde beoordeling van de situatie door de Commissie in het komend voorjaar; verwacht derhalve dat zowel de Commissie als Bulgarije op dit gebied nau ...[+++]

7. erinnert an den Briefwechsel zwischen dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten der Kommission über die umfassende Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Überlegungen zur Anwendung einer der Schutzklauseln des Beitrittsvertrags ; stellt fest, dass das Parlament im Lichte des Standes der Umsetzung der erforderlichen Reformen, insbesondere der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft, die das Justizwesen und die Korruptionsbekämpfung betreffen, und auf der Grundlage der detaillierten Beurteilung der Lage im nächsten Frühjahr durch die Kommission einen Standpunkt zu diesen Fragen, insbesondere zum Zeitpunkt ...[+++]


7. herinnert aan de briefwisseling tussen de Voorzitter van het Europees Parlement en de Voorzitter van de Commissie over volledige betrokkenheid van het Europees Parlement bij besprekingen over de eventuele inroeping van de vrijwaringsclausules van het toetredingsverdrag; wijst erop dat het Parlement een standpunt zal bepalen over deze kwesties, met name met betrekking tot de tijdschema's voor de toetreding, op grond van de vorderingen met de vereiste hervormingen en de gedetailleerde beoordeling van de situatie door de Commissie in het komend voorjaar; verwacht derhalve dat zowel de Commissie als Bulgarije op dit gebied nauw met het Parlement zullen samenwerken; ...[+++]

7. fordert einen Briefwechsel zwischen dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten der Kommission über die umfassende Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Überlegungen zur Anwendung einer der Schutzklauseln des Beitrittsvertrags; stellt fest, dass das Parlament im Lichte des Standes der Umsetzung der erforderlichen Reformen und auf der Grundlage der detaillierten Beurteilung der Lage im nächsten Frühjahr durch die Kommission einen Standpunkt zu diesen Fragen, insbesondere zum Zeitpunkt des Beitritts, einnehmen wird; erwartet daher, dass die Kommission und Bulgarien in dieser Hinsicht eng mit dem ...[+++]


Er is een moeizaam compromis bereikt. De kritiek die de Raad op het laatste moment op het kaderakkoord heeft geleverd, met de bedoeling het te verzwakken, bewijst dat het een ambitieus akkoord is. De Commissie en het Parlement zullen samenwerken, maar onze instelling zal ook toezicht moeten houden. Er is dus een belangrijke rol weggelegd voor het Parlement. De Commissie daarentegen neemt een aantal verplichtingen op zich zonder haar rol als hoedster van de verdragen en initiatiefneemster te verwaarlozen.

Es war schwierig, diesen Kompromiß auszuhandeln, und die Pfeile, die der Rat in letzter Minute noch abgeschossen hat, um dessen solide Grundlagen zu durchlöchern, zeugen vom hohen Anspruch dieser Vereinbarung, mit der ein Verhältnis der Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament, aber auch der Kontrolle durch unser Organ hergestellt wird, was den Vorrechten des Europäischen Parlaments zur Ehre gereicht, während die Kommission eine Reihe von Verpflichtungen eingeht, ohne daß dadurch ihre Rolle als Hüterin der Verträge oder ihr In ...[+++]


Ik hoop dus dat het Europees Parlement en de Raad met ons zullen samenwerken om het er zo snel mogelijk door te krijgen".

Daher hoffe ich, dass das Europäische Parlament und der Rat mit uns zusammenarbeiten werden, um die Angelegenheit rasch zu einem Abschluss zubringen".


De waardevolle initiatieven die het Parlement op het gebied van het regionale beleid neemt, zullen door dit Comité worden aangevuld en ik hoop dat beide instellingen nauw zullen samenwerken.

Der Ausschuß wird die wertvolle Arbeit des Parlaments auf dem Gebiet der Regionalpolitik ergänzen, und ich hoffe, daß die beiden Organe eng zusammenarbeiten werden.


Wij zullen samenwerken ter ondersteuning van de inspanningen van uw eigen regering en parlement om de economische wetgeving en industriële normen aan te passen aan de in de Unie geldende wetgeving en normen.

Wir werden zusammenarbeiten, um die Bemühungen Ihrer Regierung und Ihres Parlaments zur Angleichung Ihres Wirtschaftsrechts und Industrienormen an diejenigen der Union zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen samenwerken' ->

Date index: 2021-08-12
w