52. stelt vast dat het PRINCE-programma aanvankelijk stoelde op sam
enwerking tussen de Commissie en de lidstaten; wijst erop dat het Europees Parlement in zijn recente verslag over de communicatiestr
ategie van de EU al wees op de noodzaak van parlementaire deelneming aan de vaststelling van de prioriteiten van het PRINCE-programma en is daarom van mening dat de leden van het Parlement ten volle betrokken moeten worden bij de manifestaties die in het kader van dit programm
...[+++]a worden georganiseerd; 52. beobachtet, dass das PRINCE-Programm sich traditionell auf
eine Verbindung von Kommission und Mitgliedstaaten gestützt hat; stellt fest, dass das Parlament in seinem letzten Bericht über die Kommunikationsstrategie der Europäischen Union bereits die
Notwendigkeit einer parlamentarischen Beteiligung bei der Festlegung der Prioritäten des PRINCE-Programms betont hat; ist daher der Auffassung, dass die Abgeordneten des Europäischen Parlaments in vollem Umfa
ng an den im Rahmen dieses ...[+++] Programms organisierten Veranstaltungen beteiligt werden sollten;