Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire vergadering acs-eu de budgettering heeft goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

– gezien zijn eerdere resoluties over Madagaskar, met name die van 7 mei 2009 en van 11 februari 2010 , en de enquêtemissie die de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU naar Madagaskar heeft gezonden van 10-11 juli 2010,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Madagaskar, insbesondere diejenigen vom 7. Mai 2009 und vom 11. Februar 2010 , und die Erkundungsmission der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU nach Madagaskar vom 10. und 11. Juli 2010,


– gezien zijn eerdere resoluties over Madagaskar, met name die van 7 mei 2009 en van 11 februari 2010, en de enquêtemissie die de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU naar Madagaskar heeft gezonden van 10-11 juli 2010,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Madagaskar, insbesondere diejenigen vom 7. Mai 2009 und vom 11. Februar 2010, und die Erkundungsmission der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU nach Madagaskar vom 10. und 11. Juli 2010,


Ten eerste is er geen technische correctie aangebracht in overweging I. Hierin staat dat de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU de budgettering heeft goedgekeurd. Dit is echter niet het geval, want het ACS-document moet binnenkort nog bij ons worden ingediend.

Erstens hat es keine technische Korrektur zu Erwägung I gegeben, wo angegeben wird, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU die Einbeziehung in den Haushalt bestätigt habe, was nicht der Fall ist, denn wir werden das AKP-Dokument erst demnächst erhalten.


De Commissiemededeling over de opneming is bij diverse gelegenheden aanleiding geweest voor een intensief debat met de ACS-landen, met de lidstaten van de Unie, binnen het Europees Parlement en binnen de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, en zij heeft ervoor gezorgd dat de samenwerking met deze landen hoog op de politieke agenda staat, nu de financiële vooruitzichten voor de periode worden besproken.

Die Mitteilung der Kommission über die Einbeziehung in den Haushaltsplan hat eine intensive Diskussion in verschiedenen Gremien, mit den AKP-Ländern, mit den Mitgliedstaaten der Union, im Parlament und in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU ausgelöst und die Zusammenarbeit mit diesen Ländern zu einem Zeitpunkt zu einem zentralen Thema der politischen Debatte gemacht, da die entsprechende Finanzielle Vorausschau diskutiert wird.


De Commissiemededeling over de opneming is bij diverse gelegenheden aanleiding geweest voor een intensief debat met de ACS-landen, met de lidstaten van de Unie, binnen het Europees Parlement en binnen de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, en zij heeft ervoor gezorgd dat de samenwerking met deze landen hoog op de politieke agenda staat, nu de financiële vooruitzichten voor de periode worden besproken.

Die Mitteilung der Kommission über die Einbeziehung in den Haushaltsplan hat eine intensive Diskussion in verschiedenen Gremien, mit den AKP-Ländern, mit den Mitgliedstaaten der Union, im Parlament und in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU ausgelöst und die Zusammenarbeit mit diesen Ländern zu einem Zeitpunkt zu einem zentralen Thema der politischen Debatte gemacht, da die entsprechende Finanzielle Vorausschau diskutiert wird.


- gezien de op de door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU op 21 maart 2002 goedgekeurde Verklaring van Kaapstad [2],

- in Kenntnis der Erklärung von Kapstadt, die von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in ihrer vierten Sitzung am 21. März 2002 angenommen wurde [2],


Het Europees Parlement heeft op 30 november 2000 een resolutie over de rol van vrouwen in de vreedzame conflictregeling aangenomen, en de paritaire parlementaire vergadering ACS-EU heeft op 21 maart 2002 een resolutie over gendervraagstukken aangenomen.

Das Europäische Parlament hat am 30. November 2000 eine Entschließung zu der Beteiligung von Frauen an der friedlichen Beilegung von Konflikten angenommen; die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU hat am 21. März 2002 eine Entschließung zu Gleichstellungsfragen angenommen.


Het idee om dergelijke richtsnoeren uit te werken werd voor het eerst genoemd in de conclusies van de Raad van 9 en 10 december 2002 en heeft aanzienlijke steun gekregen van het Europees Parlement, de Paritaire Parlementaire Vergadering EU-ACS en de civiele samenleving.

Der Gedanke, solche Leitlinien zu entwickeln, wurde erstmals in den Schlussfolgerungen des Rates vom 9./10. Dezember 2002 erwähnt und fand breite Unterstützung im Europäischen Parlament, in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung (AKP-EU) und in der Zivilgesellschaft.


De Paritaire Vergadering ACS-EU heeft deze aanbevelingen en het toekomstige werkprogramma van het Follow-up comité - dat ter plekke zal nagaan in hoeverre de civiele samenleving daadwerkelijk bij de tenuitvoerlegging van de nieuwe ACS-overeenkomst wordt betrokken - goedgekeurd.

Die Paritätische Versammlung genehmigte diese Empfehlungen ebenso wie das künftige Arbeitsprogramm für den Begleitausschuss, der vor Ort dafür Sorge tragen wird, dass die effektive Beteiligung der organisierten Zivilgesellschaft an der Umsetzung des Abkommens AKP/EU gewährleistet wird.


In oktober 1997 heeft ook de Paritaire Vergadering ACS-EG een resolutie goedgekeurd waarin de Commissie gevraagd wordt maatregelen te nemen om bijstand te verlenen aan marktdeelnemers die "fair trade" bananen in de EU op de markt willen brengen.

Im Oktober 1997 verabschiedete die Paritätische Versammlung AKP-EU eine Entschließung, in der die Kommission aufgefordert wurde, die Vermarktung von Fair-Trade-Bananen in der EU zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire vergadering acs-eu de budgettering heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2023-06-01
w