Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire voorbereiding als operationeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Specifiek programma ter voorbereiding van de ontwikkeling van een operationeel Eurotra-systeem

Spezifisches Programm zur Vorbereitung der Entwicklung eines einsatzfähigen EUROTRA-Systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte dient eveneens rekening te worden gehouden met bepaalde beperkingen die tijdens de parlementaire voorbereiding als operationeel werden aangemerkt, zoals de administratieve werklast en de minimumlonen die de gelijkstelling van de penitentiaire arbeid met de in de wet van 3 juli 1978 beoogde arbeid zou impliceren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2744/001, p. 5).

Schließlich sind auch gewisse Zwänge, die während der Vorarbeiten als operationell bezeichnet wurden, zu berücksichtigen, wie der Aufwand an Verwaltungsarbeit und die Mindestlöhne, die die Gleichstellung der Gefängnisarbeit mit derjenigen im Sinne des Gesetzes vom 3. Juli 1978 beinhalten würde (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2744/001, S. 5).


De mogelijkheid, waarnaar in de parlementaire voorbereiding wordt verwezen, om cassatieberoep in te stellen tegen de beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, zelfs na de eindbeslissing ten gronde, overeenkomstig de algemene regel vervat in artikel 420, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), kan - in de veronderstelling dat die algemene regel te dezen van toepassing kan zijn - de maatregel niet evenredig maken, aangezien, zoals in de in B.77.1 aangehaalde parl ...[+++]

Die Möglichkeit, auf die in den Vorarbeiten verwiesen wird, Kassationsbeschwerde gegen die Entscheidung zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft einzureichen, selbst nach der Endentscheidung zur Sache, gemäß der allgemeinen, in Artikel 420 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches enthaltenen Regel (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 128), kann - in der Annahme, dass diese allgemeine Regel im vorliegenden Fall Anwendung finden kann - die Maßnahme nicht verhältnismäßig werden lassen, da, wie in den in B.77.1 zitierten Vorarbeiten angegeben wird, die Effizienz einer Kassationsbeschwerde bezüglich der Untersuchungshaft voraus ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding bij het decreet van 23 december 2016 werd betreffende het bestreden artikel 9 het volgende uiteengezet :

In den Vorarbeiten zum Dekret vom 23. Dezember 2016 wurde bezüglich des angefochtenen Artikels 9 Folgendes angeführt:


In dezelfde parlementaire voorbereiding werd betreffende het bestreden artikel 18 van het decreet van 23 december 2016 het volgende uiteengezet :

In denselben Vorarbeiten wurde bezüglich des angefochtenen Artikels 18 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 Folgendes angeführt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals blijkt uit de in B.3.2 vermelde conceptnota « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » en uit de daar aangehaalde parlementaire voorbereiding, beoogde de decreetgever de nadelige effecten van de ketenvorming van lokale radiozenders tegen te gaan, aangezien die ketenvorming aanleiding geeft tot een verschraling van het radioaanbod en de decretale opdracht van de lokale radio-omroeporganisaties in het gedrang brengt.

Wie aus dem in B.3.2 angeführten Konzeptbericht « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » (Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft) und aus den darin zitierten Vorarbeiten hervorgeht, beabsichtigte der Dekretgeber, die nachteiligen Wirkungen der Bildung von Ketten von lokalen Rundfunksendern zu bekämpfen, da diese Kettenbildung zu einer Verknappung des Rundfunkangebots führt und den dekretmäßigen Auftrag der lokalen Rundfunkanstalten gefährdet.


Bij zijn arrest nr. 108/2005 van 22 juni 2005, waarnaar in de voormelde parlementaire voorbereiding wordt verwezen, heeft het Hof vastgesteld dat uit de parlementaire voorbereiding van artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord blijkt dat de wetgever tot doel heeft gehad handelaars aan te moedigen om met een onder gerechtelijk akkoord geplaatste schuldenaar handelsbetrekkingen aan te knopen teneinde de continuïteit van de onderneming veilig te stellen en het gerechtelijk ak ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 108/2005 vom 22. Juni 2005, auf den in den vorerwähnten Vorarbeiten Bezug genommen wird, hat der Gerichtshof festgestellt, dass aus den Vorarbeiten zu Artikel 44 Absatz 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1997 über den gerichtlichen Vergleich hervorgeht, dass der Gesetzgeber die Kaufleute dazu ermutigen wollte, mit einem unter gerichtlichem Vergleich stehenden Schuldner Geschäftsbeziehungen zu unterhalten, um den Fortbestand des Unternehmens zu sichern und die Möglichkeit zu schaffen, dass der gerichtliche Vergleich gelingt.


Die preferentiële leeftijden voor de vervroegde pensionering van de officieren die op 30 april 1999 waren onderworpen aan het statuut van het operationeel korps van de rijkswacht werden in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord :

Diese vorteilhafteren Altersbedingungen für die Vorruhestandspension der Offiziere, die am 30. April 1999 dem Statut des operativen Korps der Gendarmerie unterworfen waren, wurden in den Vorarbeiten wie folgt begründet:


Wat de gelijke behandeling betreft van de vakorganisaties van het personeel van het operationeel korps van de politiediensten en de vakorganisaties van het administratief en logistiek personeel van de politiediensten, is de Ministerraad, met verwijzing naar de parlementaire voorbereiding, van oordeel dat die gelijke behandeling aansluit bij de uniformisering van het statuut van het operationeel korps en het administratief en logistiek kader van het politiepersoneel die met de deontologische code, vervat in de artikelen 123 tot 132 van ...[+++]

Hinsichtlich der Gleichbehandlung der Gewerkschaftsorganisationen des Personals des einsatzfähigen Korps der Polizeidienste und der Gewerkschaftsorganisationen des administrativen und logistischen Personals der Polizeidienste vertritt der Ministerrat unter Hinweis auf die Vorarbeiten die Ansicht, dass diese Gleichbehandlung sich der Vereinheitlichung des Statuts des einsatzfähigen Korps und des administrativen und logistischen Kaders des Polizeipersonals anschliesse, die mit der in den Artikeln 123 bis 132 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 enthaltenen Berufsordnung in Angriff genommen worden sei.


Uit de verwijzing naar artikel 8 van de wet van 25 maart 1998 tot wijziging van het syndicaal statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht en naar de parlementaire voorbereiding van die wet, zou ook nog blijken dat de wetgever met de bestreden maatregel het hiërarchisch gezag, de beschikbaarheid en de neutraliteit van de leden van het operationeel korps wilde waarborgen.

Aus der Verweisung auf Artikel 8 des Gesetzes vom 25. März 1998 zur Abänderung des gewerkschaftlichen Statuts des Personals des einsatzfähigen Korps der Gendarmerie und auf die Vorarbeiten zu diesem Gesetz werde auch noch ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Massnahme die hierarchische Autorität, die Disponibilität und die Neutralität der Mitglieder des einsatzfähigen Korps habe gewährleisten wollen.


Uit de verwijzing naar artikel 8 van de wet van 25 maart 1998 tot wijziging van het syndicaal statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht en naar de parlementaire voorbereiding van die wet, zou ook nog blijken dat de wetgever met de bestreden maatregel het hiërarchisch gezag, de beschikbaarheid en de neutraliteit van de leden van het operationeel korps wilde waarborgen.

Aus der Verweisung auf Artikel 8 des Gesetzes vom 25. März 1998 zur Abänderung des gewerkschaftlichen Statuts des Personals des einsatzfähigen Korps der Gendarmerie und auf die Vorarbeiten zu diesem Gesetz werde auch noch ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Massnahme die hierarchische Autorität, die Disponibilität und die Neutralität der Mitglieder des einsatzfähigen Korps habe gewährleisten wollen.




D'autres ont cherché : parlementaire voorbereiding als operationeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire voorbereiding als operationeel' ->

Date index: 2023-02-11
w