Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementen de doorslag moeten geven » (Néerlandais → Allemand) :

135. herinnert de Commissie aan haar evaluatie van de begroting 2010, waarin werd vastgesteld dat "Europese meerwaarde" een van haar kernbeginselen was; benadrukt dat dit beginsel de doorslag moet geven bij alle uitgaven, waarbij ook de beginselen van doelmatigheid, doeltreffendheid en een gunstige kosten-batenverhouding moeten worden gehanteerd, en tegelijkertijd het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen, zoals omschreven in artikel 5 VEU en verankerd in protocol 1 over de rol van de nationale ...[+++]

135. erinnert an die Haushaltsüberprüfung der Kommission von 2010, in deren Rahmen ein „europäischer Mehrwert“ als ein wesentlicher Grundsatz ermittelt wurde; besteht darauf, dass dieses Prinzip den Eckpfeiler aller Ausgaben darstellt und von Effizienz, Effektivität und einem Kosten-Nutzen-Verhältnis geleitet werden muss, wobei das Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 VEU und dem angehängten Protokoll 1 über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union einzuhalten ist;


Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.

Welche Vorschläge werden derzeit im Rat im Rahmen der nächsten Troika mit Blick auf die dringend notwendige Änderung der Rolle der Europäischen Zentralbank diskutiert? Dabei müssten insbesondere auch ihre Zielsetzungen überprüft werden, indem der Beschäftigung und dem nachhaltigen Wirtschaftswachstum sowie der Änderung ihrer Entscheidungsprozesse und Befugnisse, die nicht über den Entscheidungen der Regierungen und der nationalen Parlamente stehenrfen, Priorität eingeräumt wird.


Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.

Welche Vorschläge werden derzeit im Rat im Rahmen der nächsten Troika mit Blick auf die dringend notwendige Änderung der Rolle der Europäischen Zentralbank diskutiert? Dabei müssten insbesondere auch ihre Zielsetzungen überprüft werden, indem der Beschäftigung und dem nachhaltigen Wirtschaftswachstum sowie der Änderung ihrer Entscheidungsprozesse und Befugnisse, die nicht über den Entscheidungen der Regierungen und der nationalen Parlamente stehenrfen, Priorität eingeräumt wird.


Het is inderdaad een zware bevalling geweest en helaas heeft het geval van de werknemers van Volkswagen-Forest, aan wie ik vanavond onwillekeurig moet denken, de doorslag moeten geven.

Es stimmt, dass dies eine schwere Geburt war und dass, so traurig dies ist, der Fall der Arbeiter von Volkswagen-Forest, an die ich heute Abend denken muss, lange in der Schwebe hing.


2. De criteria die voor de instellingen van de Unie bij de vaststelling van de nieuwe financiële vooruitzichten op het gebied van de visserij de doorslag moeten geven, zijn de beschikbaarstelling van de voor een passende financiering van het bestaande communautaire beleid vereiste middelen, de kosten van de uitbreiding met twaalf nieuwe landen en voldoende middelen om eventuele nieuwe behoeften in verband met het internationale engagement van de Gemeenschap voor een duurzame visserij te kunnen vervullen.

2. Die Kriterien, die für die Institutionen der Union bei der Festlegung der neuen Finanziellen Vorausschau im Bereich Fischerei bestimmend sein sollten, sind die Bereitstellung der für eine angemessene Finanzierung der bestehenden Gemeinschaftspolitik erforderlichen Mittel, die Kosten der Erweiterung um insgesamt zwölf neue Länder, sowie ausreichende Mittel, um möglichen neuen Erfordernissen hinsichtlich des internationalen Engagements der Gemeinschaft für eine nachhaltige Fischerei genügen zu können.


Daartoe moeten de AU en de EU gezamenlijk een forum voor bestuur beginnen, waarbij niet-overheidsactoren, nationale en continentale parlementen, plaatselijke overheden en regionale organisaties betrokken zijn, met als doel de versterking van de onderlinge dialoog over bestuurskwesties van wederzijds belang, zoals mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat, beheer van natuurlijke rijkdommen, bestrijding van corruptie en fraude, transparant en controleerbaar beheer van overheidsmiddelen, institutionele ontwikkeling en hervorming, precaire situatie ...[+++]

Zu diesem Zweck könnten die AU und die EU gemeinsam ein Governance-Forum ins Leben rufen, an dem sich u.a. auch nichtstaatliche Akteure, nationale und kontinentale Parlamente, Kommunalbehörden und regionale Organisationen beteiligen und das dazu dient, den Dialog zwischen der EU und der AU zu Governance-Fragen von gemeinsamem Interesse wie z.B. Menschenrechten, demokratischen Grundsätzen, Rechtsstaatlichkeit, Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen, Korruptions und Betrugsbekämpfung, transparente und rechenschaftsp ...[+++]


Om de nationale parlementen de gelegenheid te geven hun rol in dat proces te vervullen, moeten de agenda van Raadszittingen waarin de tenuitvoerlegging van Titel IV van het Derde Deel van het EG-Verdrag en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de orde komt, alsmede alle documenten die verband houden met de behandelde punten, tijdig beschikbaar zijn in overeenstemming met het reglement van orde van de Raad en bovengenoemd protocol.

Damit die einzelstaatlichen Parlamente ihrer Rolle in diesem Prozeß gerecht werden können, ist es notwendig, daß die Tagesordnung für die Ratstagungen, die der Umsetzung des Titels IV des Dritten Teils des EG-Vertrags und des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union gewidmet sind, sowie alle Unterlagen zu den betreffenden Tagesordnungspunkten rechtzeitig im Einklang mit der Geschäftsordnung des Rates und dem obengenannten Protokoll vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementen de doorslag moeten geven' ->

Date index: 2023-07-10
w