Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementen de doorslag moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De dialoog tussen onze parlementen, zowel het Europese als de nationale parlementen [9], zou moeten worden versterkt en actieve deelneming van de civiele maatschappij aan de dialoog tussen onze twee regio's zou moeten worden aangemoedigd.

Es sollte ebenfalls der Dialog zwischen unseren Parlamenten verbessert werden (dies beinhaltet sowohl das Europaeische Parlament als auch die Parlamente der Mitgliedstaaten. [9] Auch die aktive Einbindung der Zivilgesellschaft in den Dialog zwischen unseren beiden Regionen sollte angespornt werden.}


De volgende documenten moeten aan de nationale parlementen worden toegezonden:

Folgende Dokumente müssen unverzüglich an die nationalen Parlamente weitergeleitet werden:


Er is een precieze lijst opgesteld van de documenten die aan de nationale parlementen moeten worden toegezonden:

Es wurde ein Verzeichnis der Dokumente erstellt, die den einzelstaatlichen Parlamenten zugeleitet werden müssen:


Er zijn krachtige, verantwoordingsplichtige instellingen en participatieve processen noodzakelijk, waarvan de nationale parlementen de spil moeten zijn.

Es geht um starke, rechenschaftspflichtige Institutionen und partizipative Prozesse, in deren Mittelpunkt die Parlamente stehen.


Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.

Welche Vorschläge werden derzeit im Rat im Rahmen der nächsten Troika mit Blick auf die dringend notwendige Änderung der Rolle der Europäischen Zentralbank diskutiert? Dabei müssten insbesondere auch ihre Zielsetzungen überprüft werden, indem der Beschäftigung und dem nachhaltigen Wirtschaftswachstum sowie der Änderung ihrer Entscheidungsprozesse und Befugnisse, die nicht über den Entscheidungen der Regierungen und der nationalen Parlamente stehenrfen, Priorität eingeräumt wird.


Welke analyses en voorstellen neemt de Raad momenteel onder de loep om in het kader van het volgende driepartijen voorzitterschap de noodzaak en het spoedeisend karakter te overwegen van de wijziging van de rol van de Europese Centrale Bank? Deze wijziging moet zich voltrekken via o.a. een herziening van haar doelstellingen, waarbij voorrang aan het scheppen van werkgelegenheid en een duurzame economische groei wordt gegeven en een herziening van haar besluitvormingsprocessen en bevoegdheden, waarbij de keuzes van de nationale regeringen en parlementen de doorslag moeten geven.

Welche Vorschläge werden derzeit im Rat im Rahmen der nächsten Troika mit Blick auf die dringend notwendige Änderung der Rolle der Europäischen Zentralbank diskutiert? Dabei müssten insbesondere auch ihre Zielsetzungen überprüft werden, indem der Beschäftigung und dem nachhaltigen Wirtschaftswachstum sowie der Änderung ihrer Entscheidungsprozesse und Befugnisse, die nicht über den Entscheidungen der Regierungen und der nationalen Parlamente stehenrfen, Priorität eingeräumt wird.


We hebben in Ierland een stemming gehad tegen het Verdrag en we hebben in Ierland een stemming gehad voor het Verdrag, dus als we enig sportief besef hebben, zouden we eigenlijk een derde stemming de doorslag moeten laten geven. Maar laten we van dat derde referendum dan wel een vrij en eerlijk referendum maken.

In Bezug auf den Vertrag hatten wir einen negativen und einen positiven Wahlentscheid in Irland, wenn wir es also sportlich nehmen würden, müssten wir nun nach dem Prinzip „Best-of-Three“ verfahren. Der Unterschied bei einem dritten Referendum wäre, dass wir es diesmal zu einem offenen und fairen Referendum machen könnten. Weil das, was in Irland passiert ist, alles andere war!


Het is inderdaad een zware bevalling geweest en helaas heeft het geval van de werknemers van Volkswagen-Forest, aan wie ik vanavond onwillekeurig moet denken, de doorslag moeten geven.

Es stimmt, dass dies eine schwere Geburt war und dass, so traurig dies ist, der Fall der Arbeiter von Volkswagen-Forest, an die ich heute Abend denken muss, lange in der Schwebe hing.


roept de nationale parlementen op om zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid, en rechtvaardigheid; samenwerking tussen de nationale parlementen en de EU-instellingen zou het gemakkelijker moeten maken om bij de uitvoering van EU-wetten de nationale wetgeving en praktijken aan te passen, en zou de communicatie met de burgers moeten verbeteren, zodat zij zich bewust worden van hun rechten als burgers van de Europese Unie.

fordert, dass die nationalen Parlamente stärker in die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einbezogen werden; die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und den EU-Institutionen sollte die Anpassung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken bei der Umsetzung des EU-Rechts erleichtern sowie die Kommunikation mit den Bürgern verbessern und diesen die Rechte bewusst machen, die mit dem Status als Unionsbürger verbunden sind.


2. De criteria die voor de instellingen van de Unie bij de vaststelling van de nieuwe financiële vooruitzichten op het gebied van de visserij de doorslag moeten geven, zijn de beschikbaarstelling van de voor een passende financiering van het bestaande communautaire beleid vereiste middelen, de kosten van de uitbreiding met twaalf nieuwe landen en voldoende middelen om eventuele nieuwe behoeften in verband met het internationale engagement van de Gemeenschap voor een duurzame visserij te kunnen vervullen.

2. Die Kriterien, die für die Institutionen der Union bei der Festlegung der neuen Finanziellen Vorausschau im Bereich Fischerei bestimmend sein sollten, sind die Bereitstellung der für eine angemessene Finanzierung der bestehenden Gemeinschaftspolitik erforderlichen Mittel, die Kosten der Erweiterung um insgesamt zwölf neue Länder, sowie ausreichende Mittel, um möglichen neuen Erfordernissen hinsichtlich des internationalen Engagements der Gemeinschaft für eine nachhaltige Fischerei genügen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementen de doorslag moeten' ->

Date index: 2021-07-27
w