Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementen en media kunnen beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

8. verzoekt de parlementen en regeringen van de ACS-landen bepalingen tegen de klimaatverandering aan te nemen, waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak de groei aan te moedigen, de armoede uit te roeien en te waarborgen dat iedereen gelijke toegang heeft tot de beschikbare middelen; verzoekt de Commissie in dit verband met de regeringen van de ACS-landen en de Paritaire Parlementaire Vergadering na te gaan of het Waterfonds naar behoren en winstgevend gebruikt wordt, dat is opgericht om ervoor te zorgen dat de armste bevolkingsgroepen in de A ...[+++]

8. fordert die Parlamente und die Regierungen der AKP-Staaten auf, Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels zu ergreifen, bei denen berücksichtigt wird, dass es notwendig ist, das Wachstum zu fördern, die Armut zu beseitigen und einen fairen Zugang zu den Ressourcen zu gewährleisten; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in Zusammenarbeit mit den Regierungen der AKP-Staaten und der PPV zu überprüfen, ...[+++]


8. verzoekt de parlementen en regeringen van de ACS-landen bepalingen tegen de klimaatverandering aan te nemen, waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak de groei aan te moedigen, de armoede uit te roeien en te waarborgen dat iedereen gelijke toegang heeft tot de beschikbare middelen; verzoekt de Commissie in dit verband met de regeringen van de ACS-landen en de Paritaire Parlementaire Vergadering na te gaan of het Waterfonds naar behoren en winstgevend gebruikt wordt, dat is opgericht om ervoor te zorgen dat de armste bevolkingsgroepen in de A ...[+++]

8. fordert die Parlamente und die Regierungen der AKP-Staaten auf, Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels zu ergreifen, bei denen berücksichtigt wird, dass es notwendig ist, das Wachstum zu fördern, die Armut zu beseitigen und einen fairen Zugang zu den Ressourcen zu gewährleisten; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in Zusammenarbeit mit den Regierungen der AKP-Staaten und der PPV zu überprüfen, ...[+++]


18. wijst erop dat de lidstaten voor het gebruik dat zij maken van de EU-middelen rekenschap verschuldigd zijn, en wel in eerste lijn jegens hun nationale parlementen en media; verzoekt de Rekenkamer en de nationale controle-instanties dringend om zodanige nadere maatregelen te nemen dat de parlementen en media kunnen beschikken over toegankelijke informatie van hoge kwaliteit over de zwakke punten van de plaatselijke financiële controles;

18. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten für ihre Verwendung von EU-Mitteln rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die wichtigsten Instrumente dieser Rechenschaftspflicht ihre nationalen Parlamente und die Medien sein müssen; fordert den Rechnungshof und die nationalen Prüfungsstellen auf, weitere Schritte zu unternehmen, damit ihnen qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Informationen über die Schwachstellen der örtl ...[+++]


18. wijst erop dat de lidstaten voor het gebruik dat zij maken van de EU-middelen rekenschap verschuldigd zijn, en wel in eerste lijn jegens hun nationale parlementen en media; verzoekt de Rekenkamer en de nationale controle-instanties dringend om zodanige nadere maatregelen te nemen dat de parlementen en media kunnen beschikken over toegankelijke informatie van hoge kwaliteit over de zwakke punten van de plaatselijke financiële controles;

18. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten für ihre Verwendung von EU-Mitteln rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die wichtigsten Instrumente dieser Rechenschaftspflicht ihre nationalen Parlamente und die Medien sein müssen; fordert den Rechnungshof und die nationalen Prüfungsstellen auf, weitere Schritte zu unternehmen, damit ihnen qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Informationen über die Schwachstellen der örtl ...[+++]


16. wijst erop dat de lidstaten voor het gebruik dat zij maken van de EU-middelen rekenschap verschuldigd zijn, en wel in eerste lijn jegens hun nationale parlementen en media; verzoekt de Rekenkamer en de nationale controle-instanties dringend om zodanige nadere maatregelen te nemen dat de parlementen en media kunnen beschikken over toegankelijke informatie van hoge kwaliteit over de zwakke punten van de plaatselijke financiële controles;

16. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten für ihre Verwendung von EU-Mitteln rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die wichtigsten Instrumente dieser Rechenschaftspflicht ihre nationalen Parlamente und die Medien sein müssen; fordert den Rechnungshof und die nationalen Prüfungsstellen auf, weitere Schritte zu unternehmen, damit ihnen qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Informationen über die Schwachstellen der örtl ...[+++]


[6] Richtlijn audiovisuele mediadiensten, overweging 37: "Mediageletterdheid heeft betrekking op de vaardigheden, de kennis en het inzicht waarover consumenten moeten beschikken om doeltreffend gebruik te kunnen maken van media.

[6] In Erwägungsgrund 37 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste heißt es: „Die "Medienkompetenz" bezieht sich auf die notwendigen Fähigkeiten und Kenntnisse sowie das nötige Verständnis für eine wirksame und sichere Nutzung der Medien durch die Verbraucher.


In 2005 moet DG EAC kunnen beschikken over een uitvoerend agentschap dat de bureaus voor technische bijstand vervangt en vooral [10] belast is met de uitvoering van de programma's Socrates, Leonardo, Jeugd en Media Plus.

2005 müsste die GD EAC über eine Exekutivagentur verfügen, die im wesentlichen an die Stelle der Büros für technische Unterstützung treten und deren Aufgabe vor allem [10] die Umsetzung der Programme Sokrates, Leonardo, Jugend und MediaPlus sein wird.


Zij moeten over een duidelijk mandaat beschikken om het publiek in een veiliger gebruik van het internet en nieuwe on line-technologieën of in media- en informatievaardigheden te onderrichten, en moeten tevens de nodige financiële middelen hebben om dat mandaat te kunnen implementeren.

Sie müssen einen klaren Auftrag zur Aufklärung der Öffentlichkeit über die sicherere Nutzung des Internet und der neuen Online-Technologien oder zur Vermittlung von Medien- und Informationskompetenz haben und über die dazu erforderlichen finanziellen Mittel verfügen.


MEDIA II heeft kunnen beschikken over een grotere begroting (310 miljoen EUR) en de activiteiten daarvan zijn gericht op drie prioritaire sectoren : beroepsopleiding, ontwikkeling van projecten en bedrijven, transnationale distributie van films en audiovisuele programma's.

Das mit höheren Mitteln ausgestattete Programm MEDIA II (310 Mio. EUR) konzentrierte sich auf drei vorrangige Bereiche: Fortbildung, Entwicklung von Projekten und Unternehmen sowie grenzüberschreitender Vertrieb von Filmen und audiovisuellen Programmen.


Meer in het algemeen zou het nuttig zijn om snel over een nauwkeurige inventaris van de opleidingsbehoeften in het vak - met name in de kandidaat-lidstaten - te beschikken om MEDIA Opleiding op de realiteit in de sector te kunnen afstemmen.

Allgemein wäre es jedoch nützlich, rasch über eine genaue Bestandsaufnahme des Fortbildungsbedarfs der Branche zu verfügen, insbesondere in den beitretenden Ländern, um MEDIA Fortbildung an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementen en media kunnen beschikken' ->

Date index: 2022-08-23
w