Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg
Verdrag van Straatsburg

Vertaling van "parlementsgebouwen in straatsburg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986




Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation


afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg

Referat Sicherheit und Schutz Straßburg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij geven ook onze krachtige steun aan de voorstellen van de rapporteur om de middelen te verschaffen het asbest te verwijderen van de parlementsgebouwen in Straatsburg.

Wir unterstützen zudem voll und ganz den Vorschlag des Berichterstatters, die Mittel für die Asbestsanierung der Straßburger Parlamentsgebäude zur Verfügung zu stellen.


Wat betreft de huur van de Parlementsgebouwen in Straatsburg door het Europees Parlement, nemen wij nota van, en stemmen wij in met het in het verslag genoemde feit dat de Administratie van het Parlement correct heeft gehandeld, maar dat de stad Straatsburg geen goede trouw aan de dag heeft gelegd.

Was das Anmieten der Parlamentsgebäude durch das Europäische Parlament von der Stadt Straßburg betrifft, so bestätigen und billigen wir die Aussage des Berichts, dass sich die entsprechende Behörde des Parlaments ordnungsgemäß verhalten habe, dass es aber die Stadt Straßburg an Aufrichtigkeit mangeln lasse.


Verder heb ik gestemd voor de amendementen waarmee men wil verhinderen dat het Parlement de Parlementsgebouwen in Straatsburg koopt.

Ferner habe ich für die Änderungsanträge gestimmt, mit denen der Kauf des Parlamentsgebäudes in Straßburg durch das Europäische Parlament verhindert werden soll.


Helga Trüpel (Verts/ALE), schriftelijk. - (DE) Wij hebben vandaag voor het verslag-Ferber gestemd, hoewel het een basis vormt voor de koop van de Parlementsgebouwen in Straatsburg.

Helga Trüpel (Verts/ALE), schriftlich. Wir haben heute dem Bericht Ferber zugestimmt, obwohl er eine Grundlage für den Kauf der Parlamentsgebäude in Straßburg bildet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn evenwel van mening dat de verdere instandhouding van twee locaties door het Europees Parlement geen goede besteding van het geld van de Europese belastingbetaler is. We kunnen een voorstel om de Parlementsgebouwen in Straatsburg te kopen daarom niet steunen.

Wir sind jedoch der Meinung, dass die Nutzung von zwei Sitzen durch das Europäische Parlament eine schlechte Verwendung der europäischen Steuergelder darstellt und können daher einem Kauf der Parlamentsgebäude in Straßburg nicht zustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsgebouwen in straatsburg' ->

Date index: 2021-05-13
w