Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementsleden jo leinen en iñigo méndez » (Néerlandais → Allemand) :

Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


De Commissie constitutionele zaken benoemde op haar vergadering van 11 juli 2001 Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo tot rapporteurs.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hatte in seiner Sitzung vom 11. Juli 2001 Jo Leinen und Iñigo Méndez de Vigo als Berichterstatter benannt.


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen (ondervoorzitter), Johannes Voggenhuber (rapporteur voor advies), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (verving Enrique Barón Crespo) and Françoise Veyrinas (verving Teresa Almeida Garrett).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Johannes Voggenhuber, Verfasser der Stellungnahme; Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgio Calò, Richard Corbett, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Ana Miranda de Lage (in Vertretung von Enrique Barón Crespo) und Françoise Veyrinas (in Vertretung von Teresa Almeida ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Jo Leinen (waarnemend voorzitter), Ursula Schleicher (ondervoorzitter), Monica Frassoni (rapporteur), Teresa Almeida Garrett, Georges Berthu, Elmar Brok, (verving Jean-Louis Bourlanges); Carlos Carnero González, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Gerhard Hager, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta en Willi Rothley (verving Enrique Barón Crespo).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Jo Leinen, amtierender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Monica Frassoni, Berichterstatterin; Teresa Almeida Garrett, Georges Berthu, Elmar Brok (in Vertretung von Jean-Louis Bourlanges), Carlos Carnero González, Jean-Maurice Dehousse, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Gerhard Hager, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta und Willi Rothley (in Vertretung von Enrique Barón Crespo).


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur voor advies), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (verving José María Gil-Robles Gil-Delgado overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (verving Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (verving Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez ...[+++] Vigo, Gérard Onesta en Johannes Voggenhuber.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Giorgos Dimitrakopoulos, Verfasser der Stellungnahme; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von José María Gil-Robles Gil-Delgado gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (in Vertretung von Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (in Vertretung von Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), Iñigo Méndez de Vigo, (verving Hanja Maij-Weggen, rapporteur voor advies), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo, (verving José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormick, (verving Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Gérard Onesta en Johanne ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Iñigo Méndez de Vigo (in Vertretung von Hanja Maij-Weggen, Verfasserin der Stellungnahme), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von José María Gil-Robles Gil-Delgado), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Neil MacCormic ...[+++]


het verslag van de geachte Parlementsleden Leinen en Méndez de Vigo over de toekomst van de Unie, en

der Bericht der Herren Leinen und Méndez de Vigo über die Zukunft der Union und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsleden jo leinen en iñigo méndez' ->

Date index: 2021-04-20
w