Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementsleden van alle partijen hebben belangrijke bijdragen geleverd " (Nederlands → Duits) :

Spaanse Parlementsleden van alle partijen hebben belangrijke bijdragen geleverd aan het werk van dit Parlement en hoge posten bekleed in zowel het Parlement als onze fracties.

Spanische Abgeordnete aller Parteien haben maßgeblich zur Arbeit des Europäischen Parlaments beigetragen und im Parlament sowie in unseren Fraktionen ausgezeichnete Arbeit geleistet.


Veel collega’s hebben echt belangrijke bijdragen geleverd, maar eerlijk gezegd, en ik zeg dit tegen de Commissie en commissaris Barnier, is dit debat ook een weerspiegeling van de strekking van het EU 2020-document.

Es gibt einige sehr wichtige Beiträge von vielen Kolleginnen und Kollegen, aber ehrlich gesagt, und ich sage dies der Kommission und Kommissar Barnier, spiegelt dies auch die Art des Europa 2020-Dokuments wider.


Op 27 september zal commissaris Androulla Vassiliou op de "Multilingualism in Europe"-conferentie in Limassol prijzen uitreiken aan vijf projecten die belangrijke bijdragen hebben geleverd aan de bevordering van het taalonderwijs en het leren van talen.

Am 27. September wird EU‑Kommissarin Androulla Vassiliou auf der Konferenz zu Mehrsprachigkeit in Europa in Limassol fünf Projekte auszeichnen, die sich bei Förderung von Sprachenlernen und ‑lehren besonders hervorgetan haben.


De Europese Unie en de lidstaten hebben in dit stabilisatieproces als partners het voortouw genomen: ze hebben voor de periode 2002-2006 meer dan 3 miljard euro hulp toegezegd en hebben belangrijke bijdragen geleverd aan de veiligheid en de ontwikkeling van Afghanistan.

In diesem Stabilisierungsprozess sind die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten mit Hilfszusagen in Höhe von über 3 Milliarden Euro von 2002 bis 2006 und erheblichen Beiträgen zu Sicherheit und Entwicklung in Afghanistan als maßgebliche Partner aufgetreten.


Nu is het zo dat talloze vrouwen op allerlei kennisgebieden belangrijke bijdragen hebben geleverd – en nog steeds leveren – , of het nu gaat om wetenschap, cultuur, pedagogie of politiek.

Man muss das Handeln unzähliger Frauen auf verschiedenen Gebieten – Wissenschaft, Kultur, Bildung, Politik – anerkennen und unterstützen.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik dank al degenen die het woord hebben gevoerd en belangrijke bijdragen hebben geleverd aan het uitstekende werk van de rapporteur.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich danke all jenen, die in der Debatte das Wort ergriffen und wichtige Elemente zu dem ausgezeichneten Bericht von Frau Gál beigesteuert haben.


Beide instellingen hebben belangwekkende en verrijkende bijdragen geleverd zonder dat er in het debat grote meningsverschillen tussen de partijen aan het licht zijn getreden, en terwijl men het eigenlijk steeds met elkaar eens was.

Beide Institutionen haben interessante und bereichernde Beiträge geleistet, und es gab in der Debatte keine großen Meinungsverschiedenheiten zwischen den Seiten, das Einvernehmen behielt stets die Oberhand.


Daarnaast zijn ook belangrijke bijdragen geleverd door andere landen die bijstand hebben verleend in verhouding tot hun mogelijkheden.

Ferner wurden erhebliche Beiträge von anderen Ländern geleistet, die Hilfeengagements gemäß ihren Mitteln übernommen haben.


Daarnaast hebben Duitsland en Denemarken en ook de Noordse landen belangrijke bilaterale bijdragen geleverd.

Ferner leisten Deutschland und Dänemark wie auch die nordischen Länder erhebliche bilaterale Beiträge.


VERHEUGT ZICH OVER de verschillende bijdragen en inspanningen die alle Europese instellingen en nationale betrokken partijen reeds hebben geleverd door passende wettelijke, technische en politieke maatregelen te nemen;

BEGRÜSST die Beiträge und Bemühungen, die von allen beteiligten europäischen Organen und einzelstaatlichen Akteuren bereits geleistet bzw. unternommen wurden, um geeignete rechtliche, technische und politische Maßnahmen durchzuführen;


w