Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementzullen we vanuit dit perspectief heel " (Nederlands → Duits) :

Ik wend me nu tot u, mijnheer Verheugen: als Leden van dit Parlementzullen we vanuit dit perspectief heel goed kijken naar alle voorstellen die betrekking hebben op het vrije verkeer van goederen.

Und ich komme zu Ihnen, Herr Verheugen; wir als Abgeordnete werden uns sämtliche Vorhaben im Bereich der Warenverkehresfreiheit unter diesem Gesichtspunkt sehr genau anschauen.


De artikelsgewijze toelichting vermeldt : « Vanuit de Vlaamse Overheid worden ouders aangemoedigd om hun kinderen in te schrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap. In België bestaat echter geen schoolplicht maar leerplicht. Ouders kunnen met andere woorden in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Cijfers in dit verband tonen aan dat steeds meer leerlingen op deze manier voldoen aan de leerplicht. [...] Huisonderwijs kan georganiseerd worden in individueel verband, maar ook privéscholen vallen onder het stelsel van huisonderwijs. Dit zijn ook alle schole ...[+++]

In der Erläuterung der einzelnen Artikel heißt es: « Die flämische Behörde ermutigt Eltern, ihre Kinder in eine durch die Flämische Gemeinschaft anerkannte, finanzierte oder subventionierte Schule einzuschreiben. In Belgien beinhaltet die Schulpflicht jedoch keine Verpflichtung zum Besuch einer Schule, sondern eine Lernpflicht. Eltern können sich mit anderen Worten entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form des Hausunterrichts entscheiden. Diesbezügliche Zahlen lassen erkennen, dass immer mehr Schüler auf diese Weise der Lernpflicht nachkommen. [[00bc]] Der Hausunterricht kann individuell organisiert werden, doch auch für Privatschulen gilt das System des Haus ...[+++]


Hoewel het Nabucco-project ook vanuit geopolitiek perspectief heel belangrijk is, weet ik dat de partners van het project tegelijkertijd ook sterke commerciële drijfveren moeten hebben, zodat het zo snel mogelijk gerealiseerd wordt.

Ich weiß, dass, auch wenn Nabucco ein Projekt ist, das aus geopolitischer Perspektive genauso wichtig ist, die Projektpartner gleichzeitig auch starke kommerzielle Interessen haben müssen, damit es so schnell wie möglich umgesetzt werden kann.


Zou het louter vanuit het perspectief van transport echter niet voordelig zijn om voor heel Europa een standaardtijd in te voeren?

Würde es nicht allein aus der Verkehrsperspektive von großem Vorteil sein, wenn die Zeit in ganz Europa zu einer einheitlichen Zeitzone standardisiert würde?


Zoals heel veel onderwerpen hier in het Parlement kan je ook dit onderwerp benaderen vanuit het perspectief van de interne markt, vanuit de producent of vanuit de economie.

Wie so viele Themen in diesem Parlament kann man auch dieses Thema aus Sicht des Binnenmarkts, der Erzeuger oder der Wirtschaft angehen.


Een nieuwe sociale agenda, vooral gericht op onderwijs, migratie en demografische ontwikkelingen, is nodig om deze kwesties aan te pakken vanuit het perspectief van heel de Gemeenschap.

Für eine EU-weite Perspektive zur Lösung dieser Fragen bedarf es einer erneuerten Sozialagenda , in deren Rahmen Bildung, Migration und demografische Trends besonders berücksichtigt werden.


De mogelijkheid voor het GCO om aan de internationale top-onderzoeksnetwerken en geïntegreerde projecten deel te nemen, krijgt vanuit dit perspectief een heel bijzondere betekenis.

Die Möglichkeit für die GFS, an den internationalen Spitzenforschungsnetzen und den integrierten Projekten teilzunehmen, bekommt unter diesem Aspekt eine ganz besondere Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementzullen we vanuit dit perspectief heel' ->

Date index: 2022-01-22
w