Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uit de bestreden bepaling

Traduction de «parma waarvan de kwaliteit onlosmakelijk verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

Talrijk zijn namelijk de artikelen waarin de „Salame Felino” en de gastronomische cultuur van de provincie in één adem worden genoemd en waarin de worst wordt beschreven als één van de meest geapprecieerde, in darm afgevulde vleesproducten van Parma waarvan de kwaliteit onlosmakelijk verbonden is met de eeuwenoude traditie die in de vallei van de provincie Parma tot ontwikkeling kwam en ook uitsluitend hier werd bewaard.

Hinzu kommen die vielen Veranstaltungen, die die örtlichen bzw. die Provinzbehörden im In- und Ausland zu Ehren von „Salame Felino“ durchführen, mit Verkostungsständen, an denen auch Informationsmaterial zu den Eigenschaften dieser Salami und zur Geschichte ihrer Erzeugung in der Provinz Parma verteilt wird.


9. erkent de buitengewoon belangrijke bijdrage die de gemeenschappelijke onderneming levert aan de ontwikkeling van een gemoderniseerd luchtverkeersbeveiligingssysteem in Europa; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij zich houden aan hun verplichtingen inzake de verwezenlijking van een gemeenschappelijk Europees luchtruim, waarvan de voltooiing onlosmakelijk verbonden is met die van het SESAR-programma;

9. erkennt den wichtigen Beitrag des gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung eines modernisierten Flugverkehrsmanagementsystems für Europa an; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen zur Verwirklichung des Ziels eines einheitlichen europäischen Luftraums, dessen Vollendung eng mit dem Abschluss des SESAR-Programms verbunden ist, nachzukommen;


2. erkent de buitengewoon belangrijke bijdrage die de gemeenschappelijke onderneming SESAR levert aan de ontwikkeling van een gemoderniseerd luchtverkeersbeveiligingssysteem in Europa; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij zich houden aan hun verplichtingen inzake de verwezenlijking van een gemeenschappelijk Europees luchtruim, waarvan de voltooiing onlosmakelijk verbonden is met die van het SESAR-programma;

2. würdigt den entscheidenden Beitrag des gemeinsamen Unternehmens SESAR zur Entwicklung eines modernisierten europäischen Flugverkehrsmanagementsystems; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen zur Verwirklichung des Ziels eines einheitlichen europäischen Luftraums, dessen Vollendung eng mit dem Abschluss des SESAR-Programms verbunden ist, nachzukommen;


Die bepaling is derhalve onlosmakelijk verbonden met die waarvan de vernietiging wordt gemotiveerd in B.7.2; zij dient om dezelfde redenen te worden vernietigd.

Diese Bestimmung ist also untrennbar verbunden mit derjenigen, deren Nichtigerklärung in B.7.2 begründet wurde; sie ist aus denselben Gründen für nichtig zu erklären.


De kwaliteit van de opleiding van zeevarenden is onlosmakelijk verbonden met dit concurrentievermogen en moet bijgevolg heel bijzondere aandacht verdienen.

Die Qualität der Ausbildung der Seeleute steht in engem Zusammenhang mit dieser Wettbewerbsfähigkeit und verdient daher besondere Aufmerksamkeit.


Bovendien zijn waterkwantiteit en –kwaliteit onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Darüber hinaus sind Wassermenge und Wasserqualität untrennbar miteinander verbunden.


De klager, Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung, is van mening dat met deze beweringen zijn goede naam wordt aangetast, omdat de naam Christoph Maznetter, die jarenlang partner en directeur van de rechtsvoorganger van de klager was, onlosmakelijk verbonden is met de klager en zowel de heer Maznetter als de klager in de opmerkingen van de heer Martin als beroepsonbekwaam worden afgeschilderd, waardoor volgens de klager bij zijn cliënten de indruk wordt gewek ...[+++]

Die Privatanklägerin Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungsgesellschaft mbH erblickt in diesen Behauptungen die Verwirklichung des Tatbestandes der Kreditschädigung, weil der Name Christoph Matznetter, der über Jahre hinweg Gesellschafter und Geschäftsführer der Rechtsvorgängerin der Privatanklägerin war, mit dieser untrennbar verbunden ist und sowohl Herr Matznetter als auch die Privatanklägerin durch die Ausführungen von Herrn Martin als beruflich inkompetent dargestellt würden, was bei Klienten der Privatanklägerin eine schlechte Betreuungs- und Beratungstätigkeit befürchten lasse.


Uit de bestreden bepaling [artikel 358, b), van de programmawet van 22 december 2003, en de daarmee onlosmakelijk verbonden litterae c) en d) ervan] en de vernietiging van artikel 359 van de programmawet van 22 december 2003 (eerste middel) [de machtiging aan de Koning om bij een in Ministerraad overlegd besluit te voorzien in een vrijstelling van de verpakkingsheffing voor de drankverpakkingen voor eenmalig gebruik die een hoeveelheid gerecycleerde grondstoffen bevatten waarvan Hij het minimumpercentage vaststelt ...[+++]

Aus der angefochtenen Bestimmung [Artikel 358 Buchstabe b) des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 und die untrennbar damit verbundenen Buchstaben c) und d) dieses Artikels] und der Nichtigerklärung von Artikel 359 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 (erster Klagegrund) [die dem König erteilte Ermächtigung, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass eine Befreiung von der Verpackungsabgabe für Einweg-Getränkeverpackungen in Verbindung mit der Verwendung einer Mindestmenge von wiederverwerteten Stoffen vorzusehen, deren Mindestmenge Er festlegt] geht hervor, dass für die nicht wiederverwendbaren Getränkeverpackungen nunmehr kei ...[+++]


Doordat artikel 132, tweede lid, van het Kieswetboek verwijst naar de Franstalige lijsten voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, is die bepaling onlosmakelijk verbonden met bepalingen ten aanzien waarvan het Hof ernstige middelen heeft vastgesteld (B.10).

Da Artikel 132 Absatz 2 des Wahlgesetzbuches auf die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgeschlagenen französischsprachigen Listen verweist, ist diese Bestimmung unlöslich mit Bestimmungen verbunden, in bezug auf die der Hof ernsthafte Klagegründe festgestellt hat (B.10).


Geen enkele verzoeker beoogt uitdrukkelijk die bepaling, maar het staat aan het Hof zijn toetsing uit te voeren ten aanzien van andere bepalingen dan die waarvan de vernietiging wordt gevorderd, wanneer ze er onlosmakelijk mee verbonden zijn, wat het geval is voor het derde lid van paragraaf 1 : de aan de Regering toegekende bevoegdheid om tarieven vast te stellen is onlosmakelijk verbonden met het idee van beheer van de C. T.I. a ...[+++]

Keiner der Kläger ziele ausdrücklich auf diese Bestimmung ab, doch es obliege dem Hof, seine Kontrolle über andere Bestimmungen auszuüben als diejenigen, deren Nichtigerklärung gefordert werde, sobald sie untrennbar damit verbunden seien, was für § 1 Absatz 3 zutreffe : Die der Regierung verliehene Befugnis, Tarifregeln festzulegen, sei untrennbar mit dem Konzept der Bewirtschaftung der technischen Vergrabungszentren als öffentlicher Dienst verbunden, das in Artikel 20 § 1 Absatz 1 umgesetzt sei.


w