Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participatie en verzoening teneinde vrede " (Nederlands → Duits) :

stimuleren van dialoog, participatie en verzoening teneinde vrede te bevorderen en het uitbreken van geweld te voorkomen, in overeenstemming met internationale beste praktijken.

Förderung des Dialogs, der Mitwirkung und Versöhnung mit Blick auf die Förderung des Friedens und Vorbeugung von Gewaltausbrüchen im Einklang mit bewährten internationalen Verfahren.


stimuleren van dialoog, participatie en verzoening teneinde vrede te bevorderen en het uitbreken van geweld te voorkomen, in overeenstemming met internationale beste praktijken;

Förderung des Dialogs, der Mitwirkung und Versöhnung mit Blick auf die Förderung des Friedens und Vorbeugung von Gewaltausbrüchen im Einklang mit bewährten internationalen Verfahren;


stimuleren van dialoog, participatie en verzoening teneinde vrede te bevorderen en het uitbreken van geweld te voorkomen, in overeenstemming met internationale beste praktijken,

Förderung des Dialogs, der Mitwirkung und Versöhnung mit Blick auf die Förderung des Friedens und Vorbeugung von Gewaltausbrüchen im Einklang mit bewährten internationalen Verfahren


- stimuleren van dialoog, participatie en verzoening teneinde vrede te bevorderen en het uitbreken van geweld te voorkomen, in overeenstemming met internationale beste praktijken,

– Förderung des Dialogs, der Mitwirkung und Versöhnung mit Blick auf die Förderung des Friedens und Vorbeugung von Gewaltausbrüchen im Einklang mit bewährten internationalen Verfahren


– gezien het akkoord inzake de machtverdeling dat op 9 juni 2008 in Djibouti werd ondertekend met als doel een op een brede basis stoelend nationaal verzoeningsproces op gang te brengen en een krachtige en open politieke alliantie te creëren, teneinde vrede te waarborgen, verzoening in het land tot stand te brengen en een centraal staatsgezag te herstellen,

– in der Erwägung, dass am 9. Juni 2008 in Dschibuti eine Vereinbarung über die Aufteilung der Macht unterzeichnet wurde, mit der eine breite nationale Versöhnung eingeleitet und ein starkes und umfassendes politisches Bündnis geschaffen werden sollte, das in der Lage sein soll, den Frieden zu sichern, das Land zu versöhnen und die Autorität des Zentralstaats wiederherzustellen,


2. onderstreept de dringende noodzaak van nationale verzoening, die van de Egyptische leiders een oprechte inspanning vereist om constructief mee te werken aan de overgang naar een echte democratie die streeft naar vrede en participatie van alle burgers; vraagt de Egyptische leiders lering te trekken uit de ervaringen van de vorige Egyptische regeringen, met name die van voormalig presiden ...[+++]

2. betont die Dringlichkeit eines nationalen Versöhnungsprozesses, in dessen Rahmen sich die führenden Politiker Ägyptens ernsthaft darum bemühen müssten, konstruktiv zum Übergang zu einer echten Demokratie beizutragen, die den Frieden unterstützt und alle Bürgerinnen und Bürger einschließt; fordert die Führung nachdrücklich auf, aus den Erfahrungen vorausgegangener ägyptischer Regierungen und vor allem der Regierung des früheren Präsidenten Mursi zu lernen;


De Raad spoort de regering van Uganda aan om alle toepasselijke bepalingen van de akkoorden daadwerkelijk te implementeren, in het bijzonder die betreffende alomvattende oplossingen, verantwoording en verzoening, teneinde de toestand te stabiliseren, duurzame vrede te bewerkstelligen, het internationaal recht na te leven en te zorgen voor de volledige eerbiediging van de mensenrechten in Noord-Uganda.

Der Rat fordert die Regierung von Uganda auf, alle einschlägigen Bestimmungen der Abkommen einzuhalten, insbesondere, was die umfassenden Lösungen, die politische Verantwortlichkeit und die Aussöhnung angeht, um die Lage in Norduganda zu stabilisieren und dort dauerhaften Frieden, die Wahrung des Völkerrechts und die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte zu erreichen.


Op 22 december 2010 heeft de Raad Besluit 2010/801/GBVB (2) houdende wijziging van Besluit 2010/656/GBVB vastgesteld, teneinde reisbeperkingen op te leggen aan degenen die het proces van vrede en nationale verzoening belemmeren, en met name de goede afloop van het verkiezingsproces bedreigen.

Am 22. Dezember 2010 hat der Rat den Beschluss 2010/801/GASP (2) zur Änderung des Beschlusses 2010/656/GASP angenommen, um Reisebeschränkungen gegen all diejenigen zu erlassen, die den Prozess des Friedens und der nationalen Aussöhnung blockieren und insbesondere den erfolgreichen Abschluss des Wahlprozesses gefährden.


is van mening dat de capaciteit van de Europese Unie voor het voorkómen van, reageren op, beheersen van en oplossen van crises onvoldoende is gebleken en verzoekt de Raad, na zijn eerdere aanbevelingen aangaande de oprichting van een Europees Civiel Vredeskorps, de civiele aspecten van het Europees veiligheids- en defensiebeleid geleidelijk om te vormen tot een „civiele vredesdienst” voor de beheersing van kortstondige civiele crises en langdurige vredesopbouw; is van mening dat de Europese Unie in dit kader netwerken van het maatschappelijk middenveld moet versterken die op subnationaal, nationaal en regionaal niveau in het veld zijn ...[+++]

ist der Meinung, dass die Fähigkeit der Europäischen Union, Krisen zu verhindern, auf sie zu reagieren, sie zu bewältigen und zu lösen sich als unzureichend erwiesen hat, und fordert den Rat auf, im Anschluss an seine früheren Empfehlungen zur Schaffung eines Europäischen Zivilen Friedenskorps die zivilen Aspekte der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik schrittweise in einen„Zivilen Friedensdienst“ für die kurzfristige zivile Krisenbewältigung und den längerfristigen Friedensaufbau umzuformen; ist der Auffassung, dass die Europäische Union in diesem Rahmen die Netzwerke der Zivilgesellschaft vor Ort - auf subnationaler, na ...[+++]


8. dringt er met klem bij de autoriteiten van Ivoorkust op aan om zo spoedig mogelijk nieuwe verkiezingen te organiseren, waarbij geen enkele kandidaat om etnische redenen mag worden uitgesloten, teneinde de democratische legitimiteit van het staatsbestel te herstellen en een klimaat van nationale saamhorigheid, verzoening en vrede tot stand te brengen, waarin alle volksgemeenschappen hun plaats kunnen vinden;

8. fordert die ivorischen Regierungsstellen auf, so bald wie möglich Neuwahlen anzusetzen, ohne dass dabei Kandidaten aus ethnischen Gründen ausgeschlossen werden, um die demokratische Legitimität der Institutionen wiederherzustellen und ein Klima des nationalen Zusammenhalts, der Wiederaussöhnung und des Friedens zu schaffen, in dem alle ethnischen Gemeinschaften ihren Platz finden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participatie en verzoening teneinde vrede' ->

Date index: 2024-06-24
w