Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participatie van vrouwen heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat vrouwen ten volle moeten deelnemen aan de formulering van beleid, de besluitvorming en de tenuitvoerlegging van een groene economie; overwegende dat de participatie van vrouwen heeft geleid tot een betere reactie op noodsituaties, een betere biodiversiteit, een grotere voedselveiligheid, minder woestijnvorming en een betere bescherming van bossen;

N. in der Erwägung, dass Frauen in vollem Umfang in die Gestaltung einer grünen Wirtschaft sowie die diesbezügliche Beschlussfassung und Umsetzung einbezogen werden müssen, sowie in der Erwägung, dass positive Erfahrungen, an denen Frauen beteiligt waren, Ergebnisse wie ein besseres Katastrophenmanagement, mehr biologische Vielfalt, größere Lebensmittelsicherheit, Einschränkung der Wüstenbildung und Stärkung des Schutzes der Wälder erbracht haben;


N. overwegende dat vrouwen ten volle moeten deelnemen aan de formulering van beleid, de besluitvorming en de tenuitvoerlegging van een groene economie; overwegende dat de participatie van vrouwen heeft geleid tot een betere reactie op noodsituaties, een betere biodiversiteit, een grotere voedselveiligheid, minder woestijnvorming en een betere bescherming van bossen;

N. in der Erwägung, dass Frauen in vollem Umfang in die Gestaltung einer grünen Wirtschaft sowie die diesbezügliche Beschlussfassung und Umsetzung einbezogen werden müssen, sowie in der Erwägung, dass positive Erfahrungen, an denen Frauen beteiligt waren, Ergebnisse wie ein besseres Katastrophenmanagement, mehr biologische Vielfalt, größere Lebensmittelsicherheit, Einschränkung der Wüstenbildung und Stärkung des Schutzes der Wälder erbracht haben;


I. overwegende dat het optreden van Pussy Riot in de Christus-Verlosserkathedraal aanleiding heeft gegeven tot een groot debat op blogs en socialenetwerksites en in de media in Rusland, dat op zijn beurt tot initiatieven zowel tot steun van als tegen de drie gearresteerde vrouwen heeft geleid; overwegende dat kunstenaars, musici, acteurs en regisseurs in Rusland en overal ter wereld tot de vrijlating van de drie vrouwen hebben opgeroepen;

I. in der Erwägung, dass der Auftritt von „Pussy Riot“ in der Erlöser-Kathedrale eine umfassende Debatte über Blogs, soziale Netzwerke und Medien in Russland ausgelöst hat, in deren Rahmen es zu Aktionen sowohl von Unterstützern als auch von Gegnern der drei verhafteten Frauen gekommen ist; in der Erwägung, dass Künstler, Musiker, Schauspieler und Regisseure in Russland und auf der ganzen Welt die Freilassung der drei Frauen gefordert haben;


De zeer licht dalende trend van de afgelopen jaren is vooral het gevolg van de economische crisis, die heeft geleid tot een daling van de lonen van mannen, vooral in bepaalde door mannen gedomineerde sectoren als de bouw, eerder dan van een stijging van de lonen van vrouwen.

Der sehr geringfügig rückläufige Trend der vergangenen Jahre war allerdings nicht dadurch bedingt, dass Frauen mehr verdient hätten, sondern vielmehr Folge der Wirtschaftskrise, die bei Männern – vor allem in einigen männlich dominierten Bereichen wie Bauwirtschaft und Ingenieurwesen – zu Verdiensteinbußen geführt hat.


Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ongelijkheden tussen man en vrouw bestaan op het vlak van participatie op de arbeidsmarkt, loon en armoederisico.

Auch wenn es in der Krise bei bestimmten geschlechtsspezifischen Unterschieden, denen sich Frauen traditionell gegenüber sahen, zu einer Annäherung gekommen ist (hauptsächlich dadurch, dass bestimmte männerdominierte Branchen besonders hart von der Krise getroffen wurden), bestehen weiterhin hartnäckige geschlechtsspezifische Unterschiede bei Erwerbsbeteiligung, Entlohnung und Armutsrisiko.


28. betreurt het dat de invoering van een code voor de vaststelling van participatie (PIC) niet heeft geleid tot een vermindering van de herhaalde verzoeken om juridische en financiële informatie (met inbegrip van bewijsstukken) en dat de ontvangst van de pic tijdens de aanvraagprocedure niet altijd wordt gevolgd door een validatiecontrole; dringt daarom bij de betrokken partijen aan op een betere en efficiëntere gebruikmaking van de pic;

28. bedauert, dass die Einführung des Teilnehmercodes (Participant identification code, PIC) die wiederholten Anfragen in Bezug auf rechtliche und finanzielle Informationen (und Belege) nicht verringert hat und dass auf den Erhalt des PIC während des Antragsverfahrens nicht immer eine Validierung folgt; fordert daher die einschlägigen Akteure dazu auf, den PIC zu verbessern und seine Verwendung effizienter zu gestalten;


28. betreurt het dat de invoering van een code voor de vaststelling van participatie (PIC) niet heeft geleid tot een vermindering van de herhaalde verzoeken om juridische en financiële informatie (met inbegrip van bewijsstukken) en dat de ontvangst van de pic tijdens de aanvraagprocedure niet altijd wordt gevolgd door een validatiecontrole; dringt daarom bij de betrokken partijen aan op een betere en efficiëntere gebruikmaking van de pic;

28. bedauert, dass die Einführung des Teilnehmercodes (Participant identification code, PIC) die wiederholten Anfragen in Bezug auf rechtliche und finanzielle Informationen (und Belege) nicht verringert hat und dass auf den Erhalt des PIC während des Antragsverfahrens nicht immer eine Validierung folgt; fordert daher die einschlägigen Akteure dazu auf, den PIC zu verbessern und seine Verwendung effizienter zu gestalten;


Europa heeft sterk gecoördineerde beleidsmaatregelen en acties op het gebied van gelijke kansen nodig om de participatie van vrouwen, met name in de besluitvorming, te bevorderen.

Europa braucht starke und koordinierte Maßnahmen und Aktionen für Chancengleichheit, um die Mitwirkung von Frauen insbesondere auf den Entscheidungsebenen zu verbessern.


Commissielid Fischler bracht in herinnering dat de Raad conclusies over gendergelijkheid op het platteland heeft aangenomen (zie doc. 8959/02) en dat elke lidstaat de mogelijkheid gekregen heeft de participatie van vrouwen op het platteland te verhogen. Voorts merkte hij op dat programma's als LEADER specifiek op vrouwen zijn gericht.

Das Kommissionsmitglied Fischler erinnerte daran, dass der Rat Schlussfolgerungen betreffend die Gleichstellung von Männern und Frauen im ländlichen Raum (vgl. Dok. 8959/02) angenommen hat und jeder Mitgliedstaat die Möglichkeit hat, die Rolle der Frauen im ländlichen Raum zu stärken, und wies darauf hin, dass Programme wie beispielsweise LEADER speziell Frauen als Zielgruppe hätten.


De voorbereiding en uitvoering van de NAP's heeft geleid tot een toegenomen besef van het belang van een gelijkekansenbeleid voor vrouwen en mannen, en van beleid gericht op de specifieke behoeften van mensen met een handicap.

Bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Nationalen Aktionspläne hat sich das Bewußtsein verstärkt, welche Bedeutung Chancengleichheitsmaßnahmen für Frauen und Männer und auch Maßnahmen zur Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen zukommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participatie van vrouwen heeft geleid' ->

Date index: 2024-08-09
w