Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsbureau
Bureau voor arbeidsbemiddeling
Bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling
Dienst bemiddeling arbeidskrachten
Dienst voor arbeidsbemiddeling
Particulier bureau voor arbeidsbemiddeling
Plaatsingsbureau
Plaatsingsdienst

Traduction de «particulier bureau voor arbeidsbemiddeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulier bureau voor arbeidsbemiddeling

private Arbeitsvermittlung | PAV [Abbr.]


dienst voor arbeidsbemiddeling [ bureau voor arbeidsbemiddeling | dienst bemiddeling arbeidskrachten | plaatsingsbureau | plaatsingsdienst ]

Arbeitsvermittlungsstelle [ Arbeitsamt | Arbeitsplatzvermittlung | Bundesagentur für Arbeit | Bundesanstalt für Arbeit | Landesarbeitsamt | Stellenvermittlung ]


arbeidsbureau | bureau voor arbeidsbemiddeling

Arbeitsamt | Arbeitsvermittlungsstelle


bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling

Stelle für entgeltliche Arbeitsvermittlung


bureau voor arbeidsbemiddeling

Arbeitsvermittlungsstelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder bureau wordt zowel verstaan arbeidsbemiddeling ' sensu stricto ' (headhunting, werving en selectie, outplacement, bemiddeling van schouwspelartiesten en sportbeoefenaars enzovoort) als uitzendactiviteiten.

Unter Büro werden sowohl Arbeitsvermittlung ' sensu stricto ' (Headhunting, Anwerbung und Auswahl, Outplacement, Vermittlung von Schauspielkünstlern und Sportlern, und so weiter) als auch Leiharbeitstätigkeiten verstanden.


Op EU-niveau worden sinds 2001 20 basisoverheidsdiensten gemonitord, 12 voor burgers (inkomstenbelasting, arbeidsbemiddeling, socialezekerheidsuitkeringen, persoonlijke documenten, inschrijving van voertuigen, bouwvergunningen, aangifte bij de politie, openbare bibliotheken, certificaten van de burgerlijke stand, adreswijziging, e-gezondheid, inschrijving in het hoger onderwijs) en 8 voor ondernemingen (sociale bijdragen voor werknemers, vennootschapsbelasting, btw, registratie van ondernemingen, indienen van gegevens bij het bureau ...[+++]

Seit 2001 werden 20 grundlegende Gemeinwohldienstleistungen auf EU-Ebene überwacht, 12 für Bürger (Einkommensteuern, Arbeitssuche, Sozialleistungen, persönliche Dokumente, Kraftfahrzeugzulassung, Baugenehmigung, polizeiliche Meldungen, öffentliche Büchereien, Personenstandsurkunden, Änderungen des Wohnsitzes, Online-Gesundheitsversorgung (eHealth), Hochschuleinschreibung) und 8 für Unternehmen (Sozialbeiträge für Mitarbeiter, Körperschaftsteuer, Mehrwertsteuer, Eintragung von Unternehmen, Übermittlung von Daten an das Statistische Amt, Zollerklärung, umweltschutzbezogene Genehmigungen, elektronische Auftragsvergabe).


Art. 17. Als het particulier arbeidsbemiddelingsbureau de bepalingen van het decreet of van het besluit overtreedt, spreekt de beambte aangewezen met toepassing van artikel 1van het decreet van het Waalse Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, hierna " sociaal inspecteur" genoemd, een waarschuwing uit en nodigt het bureau per aangetekende brief schriftelijk uit, om in de toekomst met zulke overtredingen op te houden en zich binnen dertig dagen in regel te stellen.

Art. 17 - Sollte der private Arbeitsvermittler ge gen die Bestimmungen des Dekretes oder des Erlasses verstossen, spricht der in Anwendung von Artikel 1 des Dekretes der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Uberwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik bezeichnete Beamte, nachfolgend als Sozialinspektor bezeichnet, eine Ermahnung aus und fordert den privaten Arbeitsvermittler schriftlich per Einschreiben dazu auf, diese Verstösse in Zukunft zu unterlassen bzw. fordert ihn auf, sich innerhalb von dreissig Tagen in Ordnung zu bringen.


Bijgevolg kan ik, ook met het oog op het niet bindend karakter van het Handvest van de grondrechten en de uitermate beperkte mogelijkheid van een particulier om deze in te roepen voor communautaire rechtbanken, alleen maar blij zijn met de voorstellen van de heer Catania voor de invoering van een algemene verplichting voor de communautaire instellingen om rekening te houden met de mensenrechten bij de uitoefening van hun taken, evenals met de voorstellen voor de oprichting van een speciaal bureau voor dat ...[+++]

Folglich und in Anbetracht der Tatsache, dass die Charta der Grundrechte nicht bindend ist, und der sehr begrenzten Möglichkeiten für Privatpersonen, sich an Gerichte der Gemeinschaft zu wenden, kann ich die von Herrn Catania vorgelegten Vorschläge zur Festlegung einer allgemeinen Verpflichtung seitens der Gemeinschaftsinstitutionen, die Menschenrechte bei ihren Tätigkeiten zu berücksichtigen, und zur Errichtung einer Agentur mit Fachleuten für diesen Zweck nur begrüßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij strekt zich uit tot de uitbating van een drankgelegenheid (voor al dan niet gegiste dranken), een bureau voor arbeidsbemiddeling, een tabakswinkel of winkel van rookartikelen, een café-concert, een openbare dansinrichting, een massage-inrichting en een manicure-inrichting.

Diese Bestimmung erstreckt sich auf die Betreibung eines Ausschanks (für vergorene oder nicht vergorene Getränke), eines Stellenvermittlungsbüros, eines Tabakladens oder eines Rauchwarengeschäfts, eines Café-Concert, eines öffentlichen Tanzlokals, eines Massageinstituts und eines Manikürinstituts.


In ondergeschikte orde onderstreept « Forem » dat de verantwoordelijke van het bureau voor arbeidsbemiddeling te Borgworm voor de verwijzende rechter niet als lasthebber maar als orgaan van « Forem » verschijnt, zodat, ten aanzien van artikel 728, de Dienst wordt geacht te verschijnen « in eigen persoon »; het document waarvan hij houder is, met als opschrift « volmacht », moet in werkelijkheid, in feite en in rechte, worden geanalyseerd als een echte delegatie van bevoegdheid, die als dusdanig zou moeten worden voorgelegd voor de verwijzende rechter ten ...[+++]

Hilfsweise betone das GRABA, dass der Verantwortliche des Arbeitsvermittlungsbüros in Waremme vor dem Verweisungsrichter nicht als Bevollmächtigter, sondern als Organ des GRABA erscheine, so dass hinsichtlich Artikel 728 das Amt erachtet werde, als erscheine es « in eigener Person »; das Dokument mit dem Titel « Vollmacht », dessen Inhaber er sei, müsse realiter, de facto und de jure, als eine echte Befugnisdelegierung analysiert werden, die zur Vermeidung jeder Doppeldeutigkeit als solche dem Verweisungsrichter vorgelegt werden müsse.


Het Duitse federale arbeidsbureau (Bundesanstalt für Arbeit) dreigt onmiddellijk met gerechtelijke vervolging, omdat dit bureau het alleenrecht heeft op het gebied van arbeidsbemiddeling.

Sofort droht die Bundesanstalt für Arbeit mit rechtlichen Schritten, da sie ein Monopol auf die Vermittlung von Arbeitnehmern hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particulier bureau voor arbeidsbemiddeling' ->

Date index: 2021-09-21
w