Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliere investeerder heeft gehandeld " (Nederlands → Duits) :

Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat geen particuliere investeerder had gehandeld als LRM en PMV, die niet alleen meer dan vijf jaar lang zwaar hebben geïnvesteerd in een verliesgevende onderneming, maar er ook mee instemden om sommige leningen om te zetten in kapitaal en andere af te schrijven.

Die Kommission vertritt vorläufig die Auffassung, dass kein privater Kapitalgeber bereit gewesen wäre, wie LRM und PMV zu handeln. Denn diese haben nicht nur in erheblichem Umfang in ein Unternehmen investiert, das über einen Zeitraum von fünf Jahren verlustträchtig war, sondern auch akzeptiert, dass einige Darlehen in Eigenkapital umgewandelt und andere abgeschrieben wurden.


Het is duidelijk dat er gevallen bestaan die het risico inhouden dat de voordelen van een ISPA-subsidie ten goede komen aan het particuliere bedrijf in plaats van aan het overheidsbedrijf, bijvoorbeeld wanneer de nationale autoriteit activa heeft geprivatiseerd met de bedoeling dat de particuliere investeerder de investering inbrengt om het geheel aan de milieuwetgeving ...[+++]

Anerkanntermaßen gibt es Fälle, in denen das Risiko besteht, dass der Nutzen aus dem ISPA-Zuschuss dem Privatunternehmen und nicht der Öffentlichkeit zufällt, z. B. wenn die nationale Behörde Anlagen privatisiert hat, damit der private Anleger die Investitionen tätigt, die zur Einhaltung der Umweltvorschriften oder zur Modernisierung nötig sind.


Het door het "pari passu"-beginsel in de hand gewerkte succes van een aantal publiek/private partnerschappen heeft aanleiding gegeven tot vervolginvesteringen van partnerschappen van particuliere investeerders en overheidsinstanties en het tevens makkelijker gemaakt uit de particuliere sector afkomstige, ervaren en onafhankelijke managers aan te trekken, die een bezoldiging ontvangen die gekoppeld is aan het rendement van de invest ...[+++]

Der Erfolg einer Reihe von öffentlich-privaten Partnerschaften - gefördert durch den pari passu-Grundsatz - hat wiederholt zu gemeinsamen Investitionen privater Anleger und öffentlicher Behörden geführt und es leichter gemacht, erfahrene unabhängige Manager aus dem privaten Sektor einzustellen, deren Bezüge an die Kapitalrendite und/oder die Performance des jeweiligen Investmentfonds geknüpft sind.


Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie van 8 juni 2011„Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa”, ingenomen getoond met het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties; dit mechanisme voor risicodeling met de EIB waarmee aan een maximum gebonden steun uit de begroting van de Unie wordt geleverd, is ontworpen als hefboom voor de uniale middelen en om extra belangstelling van particuliere ...[+++]

In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ begrüßte das Europäische Parlament die Initiative der Europa-2020-Projektanleihen als Risikoteilungsmechanismus mit der EIB, der eine nach oben begrenzte Unterstützung aus dem Unionshaushalt leistet, die Unionsmittel zur Entfaltung bringen und für zusätzliches Interesse privater Investoren an vorrangigen Vorhaben entsprechend den Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 sorgen soll.


De Commissie beschouwt de studie van 2010 als de meest relevante om te bepalen of de gemeenten Gdynia en Kosakowo als een particuliere investeerder hebben gehandeld.

Die Kommission sieht in der MEIP-Studie 2010 die maßgebliche Analyse für die Beantwortung der Frage, ob die Kommunen Gdynia und Kosakowo wie private Kapitalgeber gehandelt haben.


In het licht van het voorgaande moet door de Commissie, om vast te stellen of de maatregel in kwestie als steun dient te worden aangemerkt „worden nagaan of de door de staat gekozen oplossing, in absolute termen en ten opzichte van alle andere oplossingen met inbegrip van niet-optreden, de minst dure is. Indien dit het geval is, betekent dit dat de staat als een particuliere investeerder heeft gehandeld” (136).

Angesichts der vorstehenden Ausführungen muss die Kommission zur Bestimmung des Beihilfecharakters der fraglichen Maßnahme „bewerten, ob die vom Staat gewählte Lösung gegenüber allen anderen Lösungen, einschließlich der Nichtintervention, absolut gesehen die kostengünstigere Lösung ist. Ist dies der Fall, würde daraus gefolgert werden können, dass der Staat wie ein privater Investor gehandelt hat“ (136).


Dat betekent dat ETVA niet als een dergelijke investeerder heeft gehandeld.

ETVΑ hat demnach nicht wie ein privater, marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber agiert.


In gebieden waar reeds één particuliere investeerder een NGA-netwerk heeft uitgerold of het in de komende drie jaar zal uitrollen (zie ook punt 67) en er geen andere particuliere investeerder is die plannen heeft om in de komende drie jaar een tweede NGA-netwerk uit te rollen, moet de Commissie een grondiger analyse verrichten om na te gaan of een overheidsoptreden in dergelijke gebieden verenigbaar kan worden geacht met de staatssteunregels.

In Gebieten, in denen ein privater Investor bereits ein NGA-Netz aufgebaut hat oder möglicherweise in den nächsten drei Jahren aufbauen wird (siehe auch Randnummer (68)), und kein privater Investor in den nächsten drei Jahren den Aufbau eines zweiten NGA-Netzes plant, muss die Kommission eine detailliertere Analyse durchführen, um zu überprüfen, ob staatliche Maßnahmen in diesen Gebieten als mit den Beihilferegeln vereinbar betrachtet werden können.


In zijn analyse van het bedrijfsplan van 2002 wijst consultant Deloitte Touche erop dat het Gewest/Sowaer als particuliere investeerder had gehandeld, daar, rekening houdend met de verwachte resultaten van BSCA voor de periode 2001-2010(61), de in BSCA geïnvesteerde middelen een investeringsrendement van 27 % moesten opleveren.

Die Unternehmensberatung Deloitte Touche habe bei ihrer Prüfung des Geschäftsplans 2002 betont, die Region/Sowaer habe als privater Kapitalgeber gehandelt, da das in BSCA investierte Kapital angesichts der erwarteten Ergebnisse von BSCA für den Zeitraum 2001-2010 eine Kapitalrendite von 27 % bringen sollte(61).


Het argument van Duitsland dat de BvS als een particuliere investeerder heeft gehandeld omdat de betaling van dit bedrag aan SKET WT voor de afhandeling van de resterende orders volgens hem de goedkoopst mogelijke oplossing was, houdt geen steek.

Der Argumentation Deutschlands, die BvS habe sich wie ein privater Investor verhalten, weil die Zahlung an SKET WT zur Abwicklung der Restaufträge die billigstmögliche Variante gewesen sei, kann nicht gefolgt werden.


w