Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particuliere ondernemingen hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat zogenoemde „groeikernen” bedoeld zijn om internationale investeerders aan te trekken, en dat daartoe land beschikbaar wordt gesteld aan grote particuliere ondernemingen, hetgeen niet ten koste mag gaan van agrarische gezinsbedrijven.

in der Erwägung, dass durch sogenannte Wachstumspole internationale Investoren angelockt werden sollen, indem für große internationale Unternehmen Land zur Verfügung gestellt wird, und in der Erwägung, dass dies nicht auf Kosten von Familienbetrieben geschehen darf.


AF. overwegende dat het hiaat in de wetgeving van de Unie betreurenswaardig is, aangezien onderlinge maatschappijen niet specifiek vermeld worden in de verdragen en de eerbiediging van deze ondernemingsmodellen ook niet geregeld wordt in afgeleid recht, dat slechts betrekking heeft op overheids- en particuliere ondernemingen, hetgeen de status van onderlinge maatschappijen ondermijnt en in de weg staat aan hun ontwikkeling en de totstandbrenging van grensoverschrijdend opererende groepen;

AF. in der Erwägung, dass die Lücke im Unionsrecht bedauerlich ist, da die Gegenseitigkeitsgesellschaften in den Verträgen nicht eigens genannt werden und die Achtung dieser Unternehmensform nicht in den Sekundärrechtsvorschriften verankert ist, die sich lediglich auf öffentliche und private Unternehmen beziehen, wodurch die Stellung der Gegenseitigkeitsgesellschaften, ihre Entwicklung und die Einrichtung grenzüberschreitender Gruppen beeinträchtigt wird;


A septies. overwegende dat het hiaat in de wetgeving van de Unie betreurenswaardig is, aangezien onderlinge maatschappijen niet specifiek vermeld worden in de verdragen en de eerbiediging van deze ondernemingsmodellen ook niet geregeld wordt in afgeleid recht, dat slechts betrekking heeft op overheids- en particuliere ondernemingen, hetgeen de status van onderlinge maatschappijen ondermijnt en in de weg staat aan hun ontwikkeling en de totstandbrenging van grensoverschrijdend opererende groepen;

Af. in der Erwägung, dass die Lücke im Unionsrecht bedauerlich ist, da die Gegenseitigkeitsgesellschaften in den Verträgen nicht eigens genannt werden und die Achtung dieser Unternehmensform nicht in den Sekundärrechtsvorschriften verankert ist, die sich lediglich auf öffentliche und private Unternehmen beziehen, wodurch die Stellung der Gegenseitigkeitsgesellschaften, ihre Entwicklung und die Einrichtung grenzüberschreitender Gruppen beeinträchtigt wird;


46. onderstreept dat het van belang is een overlegmechanisme tussen de regering en de particuliere ondernemingen in het leven te roepen wanneer besluiten worden genomen over het bestrijden van de economische crisis; is tevens van mening dat een dergelijk mechanisme een oplossing zou kunnen zijn om het onderwijssysteem beter af te stemmen op de marktbehoeften, hetgeen de werkloosheid onder jongeren zou kunnen verminderen;

46. betont, wie wichtig die Einrichtung eines Mechanismus für die Abstimmung zwischen der Regierung und Privatunternehmen ist, wenn es um Maßnahmen gegen die Wirtschaftskrise geht; merkt des Weiteren an, dass solch ein Mechanismus eine Lösung für die Anpassung des Bildungssystems an die Erfordernisse des Marktes darstellen könnte, um damit die Jugendarbeitslosigkeit abzubauen;


47. onderstreept dat het van belang is een overlegmechanisme tussen de regering en de particuliere ondernemingen in het leven te roepen wanneer besluiten worden genomen over het bestrijden van de economische crisis; is tevens van mening dat een dergelijk mechanisme een oplossing zou kunnen zijn om het onderwijssysteem beter af te stemmen op de marktbehoeften, hetgeen de werkloosheid onder jongeren zou kunnen verminderen;

47. betont, wie wichtig die Einrichtung eines Mechanismus für die Abstimmung zwischen der Regierung und Privatunternehmen ist, wenn es um Maßnahmen gegen die Wirtschaftskrise geht; merkt des Weiteren an, dass solch ein Mechanismus eine Lösung für die Anpassung des Bildungssystems an die Erfordernisse des Marktes darstellen könnte, um damit die Jugendarbeitslosigkeit abzubauen;


De lidstaten bieden voorlichting en opleidingsprogramma's, hetgeen particuliere investeringen stimuleert en de kosten voor ondernemingen en werknemers laag houdt.

Die einzelnen Staaten bieten Informationen wie auch Berufsbildungsprogramme an, was sich auch positiv auf private Investitionen und die von Unternehmen und Arbeitnehmern zu tragenden Kosten auswirkt.


De lidstaten bieden voorlichting en opleidingsprogramma's, hetgeen particuliere investeringen stimuleert en de kosten voor ondernemingen en werknemers laag houdt.

Die einzelnen Staaten bieten Informationen wie auch Berufsbildungsprogramme an, was sich auch positiv auf private Investitionen und die von Unternehmen und Arbeitnehmern zu tragenden Kosten auswirkt.


Particuliere ondernemingen, anderzijds, zijn waarschijnlijk aantrekkelijker voor BTW-geregistreerde ondernemingen, daar - zij het dat de totale prijs hoger kan uitvallen - de klant de BTW kan terugvorderen, hetgeen in het algemeen resulteert in lagere nettokosten voor het bedrijfsleven.

Private Dienstleister sind andererseits wahrscheinlich für Unternehmen, die für MwSt-Zwecke registriert sind, attraktiver, obwohl der Gesamtpreis höher liegen kann. Der Kunde kann die Mehrwertsteuer zurückerstattet bekommen, was die Nettokosten für das Unternehmen reduziert.


Aanmelding is vereist ten aanzien van voorgenomen maatregelen, met inbegrip van voornemens om overheidsmiddelen aan overheids- of particuliere ondernemingen over te dragen, hetgeen steun in de zin van artikel 61, lid 1, kan inhouden.

Beihilfevorhaben, einschließlich Vorhaben zur Übertragung staatlicher Mittel auf Unternehmen des öffentlichen oder privaten Sektors, die eine Beihilfe im Sinne des Artikels 61 Absatz 1 beinhalten können, sind notifizierungspflichtig.


Dit betekent dat de kleine en middelgrote ondernemingen voor 68 miljoen banen zorgden, hetgeen neerkomt op een aandeel van 72% in de totale werkgelegenheid in de niet-primaire particuliere sector in Europa.

Damit wurden von mittelständischen Unternehmen etwa 68 Millionen Arbeitsplätze bereitgestellt, so daß ein wachsender Anteil (etwa 72 %) der Gesamtbeschäftigung auf den privatwirtschaftlichen nichtprimären Bereich der EU fällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particuliere ondernemingen hetgeen' ->

Date index: 2022-07-24
w