G. overwegende dat veel stortplaatsen tot gebieden van strategisch belang zijn uitgeroepen en er voor burgers en lokale autoriteiten derhalve geen mogelijkheid bestaat om na te gaan wat er precies wordt gestort; overwegende dat de overgrote meerderheid van de stortplaatsen door particuliere ondernemingen wordt geëxploiteerd die niet over de juiste vergunning of toelating beschikken en waarop geen overheidstoezicht wordt uitgeoefend,
G. in Kenntnis der Tatsache, dass zahlreiche Deponiestandorte als Gebiet von strategischem Interesse eingestuft werden, und dass deshalb Bürger und lokale Behörden, einschließlich der Polizei, nicht in der Lage waren festzustellen, welche Stoffe tatsächlich dort gelagert werden; in der Erwägung, dass ein Großteil der Abfalldeponien privat betrieben wird und es absolut nicht klar ist, über welche Lizenzen und Genehmigungen diese privaten Betreiber verfügen, und dass es keine öffentliche Kontrolle ihrer Bewirtschaftung gibt,