25. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om de Richtlijnen 2001/86/EG (stat
uut van de Europese vennootschap, rol van de werknemers) en 2003/72/EG (statuut van een Europese coöperatieve vennootschap, rol van de werknemers) te herzien; wijst erop dat de doelstelling van de Commissie om “de regelingen betreffende de rol van werknemers (.) te vereenvoudigen” er al op kan duiden dat zij bereid is toe te geven aan de druk van de industriële lobby (“werknemersparticipatie is een last voor de SE”); onderstreept dat de SE-wetgeving niet was bedoeld als instrument om nationale regelingen inzake de rol van werknemers en medezeggenschap
...[+++] met elkaar te laten concurreren, en dat ook niet mag worden; verzoekt de Commissie om intrekking van haar voorstel inzake het statuut van een Europese particuliere vennootschap, waarmee de participatierechten van de werknemers nog verder zouden worden uitgehold; 25. stellt fest, dass die Kommission die Richtlinie 2001/86/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer und die Richtlinie 2003/72/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer überarbeiten will; weist darauf hin, dass das Ziel der Kommission, die Bestimmungen über die Beteiligung der Arbeitnehmer zu vereinfachen, schon auf ihre Bereitschaft hinweisen könnte, sich dem Druck der Arbeitgeberlobby („die Beteiligung der Arbeitnehmer ist eine Belastung für die Europäische Gesellschaft“) zu beugen; weist darauf hin, dass die Vorschriften über die Europäische Gesellschaft nicht als
Instrument gedacht ...[+++]waren, die nationalen Bestimmungen über die Beteiligung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer in Wettbewerb treten zu lassen, und das auch in Zukunft nicht werden dürfen; fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag zum Statut der Europäischen Privatgesellschaft, der die Beteiligungsrechte der Arbeitnehmer sogar noch weiter beschneiden würde, zurückzunehmen;