Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Basisprogramma van een partij
Burgerlijke partij
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Dagvaardende partij
Ecologische partij
Groene partij
In het ongelijk gestelde partij
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Overeenkomstsluitende partij
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Rapporten over de registratie van de partij opstellen
Stichting van een partij
Verbod van een partij
Verdragsluitende partij
Verliezende partij
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «partij in minstens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

Parteigründung [ Parteiauflösung | Parteiprogramm | Parteiverbot ]


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

Motorisierungsgrad


in het ongelijk gestelde partij | verliezende partij

unterlegene Partei


overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

Vertragspartei


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage


ecologische partij [ groene partij ]

Umweltpartei [ die Grünen ]


documentatie over de registratie van de partij opstellen | rapporten over de registratie van de partij opstellen

Dokumentation anhand von Chargenprotokollen erstellen | Dokumentation in Form von Chargenprotokollen erstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie minstens ...[+++]

Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des U ...[+++]


Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen, enerzijds, de persoon met een handicap die op grond van artikel 4 van het decreet van 25 april 2014 juncto artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de Vlaamse sociale bescherming, recht heeft op een basisondersteuningsbudget als sociale tegemoetkoming, maar dat recht, minstens tot 2020, enkel effectief zou kunnen uitoefenen wanneer hij ...[+++]

Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern durch sie ohne vernünftige Rechtfertigung ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits Personen mit Behinderung, die aufgrund von Artikel 4 des Dekrets vom 25. April 2014 in Verbindung mit Artikel 3 des Dekrets vom 13. Juli 2012 über den flämischen Sozialschutz Anspruch auf ein Budget der Basisunterstützung als soziale Beihilfe hätten, dieses Recht mindestens ...[+++]


Dit evaluatierapport wordt in tweevoud opgesteld, medeondertekend en bewaard door elke contracterende partij gedurende minstens 3 jaar.

Dieser Beurteilungsbericht wird in zwei Exemplaren erstellt und von jeder vertragschliessenden Partei mitunterzeichnet und während mindestens 3 Jahren aufbewahrt.


Wat voedselbijstand betreft die wordt gerekend als verbintenis van een bepaalde partij, dient minstens 80 % van deze bijstand aan in aanmerking komende landen en kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals verder bepaald in het reglement van orde en tenuitvoerlegging, volledig te worden verstrekt in de vorm van schenkingen.

Was die Ernährungshilfe anbelangt, die auf die Verpflichtung einer Vertragspartei angerechnet wird, so sind mindestens 80 % in Form reiner Zuschüsse für förderfähige Länder und förderfähige gefährdete Bevölkerungsgruppen zu gewähren, wie in den Verfahrens- und Durchführungsregeln näher ausgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ervoor te zorgen dat potentieel discriminerend gedrag in een vroeg stadium wordt ontdekt en om transparantie met betrekking tot de levering van gereguleerde wholesalediensten te waarborgen, moeten de nri’s waarborgen dat de KPI’s minstens elk kwartaal op passende wijze openbaar worden gemaakt op de website van de nri of van een onafhankelijke derde partij die daartoe door de nri is aangewezen.

Zur Gewährleistung der Transparenz und der frühzeitigen Aufdeckung eines potenziell diskriminierenden Verhaltens bei der Erbringung regulierter Vorleistungsdienste, sollten die NRB dafür sorgen, dass die KPI mindestens vierteljährlich in geeigneter Form veröffentlicht werden, entweder auf der Website der NRB selbst oder auf der Website eines von ihr benannten unabhängigen Dritten.


De wet voorziet dienaangaande, enerzijds, in een overheidsdotatie voor elke politieke partij die minstens één verkozene telt in de Kamer van volksvertegenwoordigers of in de Senaat en sluit, anderzijds, privégiften door rechtspersonen uit en beperkt op strikte wijze privégiften door natuurlijke personen.

Das Gesetz sieht diesbezüglich einerseits eine öffentliche Dotation für jede politische Partei vor, die wenigstens einen gewählten Vertreter in der Abgeordnetenkammer oder im Senat hat, und schliesst andererseits private Spenden von juristischen Personen aus und begrenzt private Spenden von natürlichen Personen streng.


« Schendt artikel 162bis 1e lid van het Wetboek van Strafvordering, zoals ingevoerd door de wet van 21 april 2007 [betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat], het gelijkheidsbeginsel, zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het voorziet dat in een vonnis uitgesproken door een strafrechtbank enkel de beklaagde en de personen die voor het misdrijf burgerlijk aansprakelijk zijn veroordeeld worden tot het betalen aan de burgerlijke partij van de rechtsplegin ...[+++]

« Verstösst Artikel 162bis Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007 [über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten], gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem er vorsieht, dass in einem von einem Strafgericht verkündeten Urteil nur der Angeklagte und die für die Straftat zivilrechtlich haftbaren Personen zur Zahlung der Verfahrensentschädigung an die Zivilpartei verurteilt werden, d.h. also nicht die freiwillig intervenierende Partei, während Letztere in einem von einem Zivilgericht verkündeten Urteil wohl zur Zahlung der Verfa ...[+++]


Minstens 50 % van de waarnemers aan boord van de vaartuigen van iedere partij moeten IATTC-waarnemers zijn. De overige waarnemers mogen waarnemers zijn van het nationale waarnemersprogramma van de betrokken partij die voldoen aan de criteria in deze bijlage en aan eventuele andere criteria die door de vergadering van de partijen zijn vastgesteld.

Wenigstens die Hälfte der Beobachter an Bord der Schiffe der Vertragsparteien sind IATTC-Beobachter; die übrigen Beobachter können auf der Grundlage der in diesem Anhang genannten Kriterien sowie sonstiger, auf der Tagung der Vertragsparteien erlassener Kriterien aus dem nationalen Beobachtungsprogramm der Vertragspartei abgestellt werden.


Art. 5. § 1. De Stuurgroep kan niet geldig vergaderen tenzij zij is samengesteld uit de voorzitter en minstens drie leden, van wie minstens twee van elke partij of, indien de voorzitter afwezig is, uit minstens vier leden, van wie minstens twee van elke partij.

Art. 5. § 1. Der Lenkungsausschuss ist nur beschlussfähig, wenn er aus dem Präsidenten und mindestens drei seiner Mitglieder, darunter mindestens zwei jeder der Parteien, oder bei Abwesenheit des Präsidenten aus mindestens vier seiner Mitglieder, darunter mindestens zwei jeder der Parteien, besteht.


Minstens 50 % van de waarnemers aan boord van de vaartuigen van iedere partij moeten IATTC-waarnemers zijn. De overige waarnemers mogen waarnemers zijn van het nationale waarnemingsprogramma van de betrokken partij die voldoen aan de criteria in deze bijlage en aan eventuele andere criteria die door de vergadering van de partijen zijn vastgesteld.

Wenigstens die Hälfte der Beobachter an Bord der Schiffe der Vertragsparteien sind IATTC-Beobachter; die übrigen Beobachter können auf der Grundlage der in diesem Anhang genannten Kriterien sowie sonstiger, auf der Tagung der Vertragsparteien erlassener Kriterien aus dem nationalen Beobachtungsprogramm der Vertragspartei abgestellt werden.


w