Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "partij moet aantonen " (Nederlands → Duits) :

Er dient echter nog te worden opgemerkt dat, voor de toepassing van artikel 324ter, § 1, de woorden « wetens en willens » die de woorden « deel uitmaakt » voorafgaan, impliceren dat de vervolgende partij moet aantonen dat de vervolgde persoon « een positieve instelling [...] met kennis van zaken » moet hebben (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/3, p. 6).

Es ist jedoch noch anzumerken, dass zur Anwendung von Artikel 324ter § 1 die Wörter « wissentlich und willentlich », die dem Wort « angehört » voranstehen, beinhalten, dass die verfolgende Partei nachweisen muss, dass die verfolgte Person « eine positive Haltung [...] in Kenntnis der Sachlage » haben muss (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-662/3, S. 6).


Beoordeling en controle: de aanvrager moet aantonen dat het katoen is geteeld door landbouwers die hebben deelgenomen aan officiële opleidingsprogramma's van de FAO van de VN of aan regeringsprogramma's in het kader van geïntegreerde plaagbestrijding en geïntegreerde gewasbescherming en/of zijn gecontroleerd als onderdeel van een gecertificeerd systeem voor geïntegreerde plaagbestrijding door een derde partij.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss nachweisen, dass die Baumwolle von Landwirten angebaut wurde, die an formellen Schulungsprogrammen der FAO oder an staatlichen IPS- und IPB-Programmen teilgenommen haben und/oder die im Rahmen von durch Dritte zertifizierten IPS-Regelungen geprüft wurden.


De Ministerraad is van mening dat de verzoekende partij, om te doen blijken van een belang bij het middel, moet aantonen dat zij in 2011 effecten heeft gekocht waarvan de verkoopprijs de verlopen of gekapitaliseerde interest inhield.

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die klagende Partei zum Nachweis ihres Interesses am Klagegrund beweisen müsse, dass sie 2011 Effekten gekauft habe, deren Verkaufspreis die angefallenen oder kapitalisierten Zinsen enthalten habe.


Uw rapporteur wenst vast te houden aan het beginsel dat de partij die meent dat er sprake van een inbreuk op een het recht is, dit moet aantonen.

Der Berichterstatter möchte am Grundsatz festhalten, dass die Partei, die die Verletzung behauptet, diese auch beweisen muss, so dass von einer beklagten Partei nicht verlangt werden kann, Nachweise für die klagende Partei vorzulegen.


(40) Een benadeelde partij die heeft bewezen dat zij door een inbreuk op het mededingingsrecht schade heeft geleden, moet nog steeds de omvang van de schade aantonen om een schadevergoeding te kunnen krijgen.

(40) Ein Geschädigter, der nachgewiesen hat, dass er infolge einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht einen Schaden erlitten hat, muss noch den Umfang dieses Schadens nachweisen, um Schadensersatz erhalten zu können.


(34) Een benadeelde partij die heeft bewezen dat zij door een inbreuk op het mededingingsrecht schade heeft geleden, moet nog steeds de omvang van de schade aantonen om een schadevergoeding te kunnen krijgen.

(34) Ein Geschädigter, der nachgewiesen hat, dass er infolge einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht einen Schaden erlitten hat, muss noch den Umfang dieses Schadens nachweisen, um Schadensersatz erhalten zu können.


Er dient echter nog te worden opgemerkt dat, voor de toepassing van artikel 324ter, § 1, de woorden « wetens en willens » die de woorden « deel uitmaakt » voorafgaan, impliceren dat de vervolgende partij moet aantonen dat de vervolgde persoon « een positieve instelling [.] met kennis van zaken » moet hebben (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/3, p. 6).

Zur Anwendung von Artikel 324ter § 1 ist ferner zu präzisieren, dass die Wörter « bewusst und absichtlich » vor dem Wort « angehört » beinhalten, dass die verfolgende Partei beweist, dass die verfolgte Person « eine positive Haltung in Kenntnis der Sachlage » hat (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-662/3, S. 6).


Er dient echter nog te worden opgemerkt dat, voor de toepassing van artikel 324ter, § 1, de woorden « wetens en willens » die de woorden « deel uitmaakt » voorafgaan, impliceren dat de vervolgende partij moet aantonen dat de vervolgde persoon « een positieve instelling [.] met kennis van zaken » moet hebben (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/3, p. 6).

Zur Anwendung von Artikel 324ter § 1 ist ferner zu präzisieren, dass die Wörter « bewusst und absichtlich » vor dem Wort « angehört » beinhalten, dass die verfolgende Partei beweist, dass die verfolgte Person « eine positive Haltung in Kenntnis der Sachlage » hat (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-662/3, S. 6).


Wanneer een aangewezen instantie een deel van de overeenstemmingsbeoordelingen wil laten uitvoeren door een andere partij, moet zij ervoor instaan en kunnen aantonen dat deze partij in staat is de betrokken dienst te verlenen.

Betraut die benannte Stelle eine andere Einrichtung mit der Durchführung eines Teils der Konformitätsbewertung, muss sie sicherstellen und nachweisen können, dass diese Partei zur Ausführung der betreffenden Dienste befähigt ist.


Wanneer een aangewezen instantie een deel van de overeenstemmingsbeoordelingen wil laten uitvoeren door een andere partij, moet zij ervoor instaan en kunnen aantonen dat deze partij in staat is de betrokken dienst te verlenen.

Betraut die benannte Stelle eine andere Einrichtung mit der Durchführung eines Teils der Konformitätsbewertung, muss sie sicherstellen und nachweisen können, dass diese Partei zur Ausführung der betreffenden Dienste befähigt ist.




Anderen hebben gezocht naar : vervolgende partij moet aantonen     derde partij     aanvrager     aanvrager moet aantonen     verzoekende partij     middel     aantonen     partij     dit     dit moet aantonen     benadeelde partij     heeft geleden     schade aantonen     andere partij     partij moet aantonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij moet aantonen' ->

Date index: 2024-02-09
w