Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen aangevoerde verschil » (Néerlandais → Allemand) :

Daaruit volgt dat het eerste door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling niet discriminerend is.

Daraus ergibt sich, dass der erste von den klagenden Parteien angeführte Behandlungsunterschied nicht diskriminierend ist.


Vermits de motiveringsplicht zowel voor de justitiële gerechten als voor de administratieve rechtscolleges geldt, bestaat het ter zake door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling niet.

Da die Begründungspflicht sowohl vor den ordentlichen Gerichten als auch vor den Verwaltungsgerichten gilt, besteht der diesbezüglich durch die klagenden Parteien angeführte Behandlungsunterschied nicht.


Derhalve bestaat het door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling niet.

Daher besteht der durch die klagenden Parteien geltend gemachte Behandlungsunterschied nicht.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren in het eerste onderdeel van het vijfde middel, voorziet artikel 44/11/2, § 4, van de wet op het politieambt wel degelijk in een bijzondere bewaringstermijn voor gegevens en informatie betreffende de opdrachten van gerechtelijke politie met betrekking tot de « niet-concrete feiten », zodat het door die partijen op dat vlak aangevoerde verschil in behandeling niet bestaat.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien im ersten Teil des fünften Klagegrunds anführen, ist in Artikel 44/11/2 § 4 des Gesetzes über das Polizeiamt sehr wohl eine besondere Aufbewahrungsfrist für Daten und Informationen über die gerichtspolizeilichen Aufträge in Bezug auf die « nicht konkreten Fakten » vorgesehen, sodass der von diesen Parteien auf dieser Ebene angeführte Behandlungsunterschied nicht besteht.


Het door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling steunt dus niet op een verkeerd uitgangspunt en het staat aan het Hof na te gaan of dat verschil in behandeling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151, van de Grondwet.

Der durch die klagenden Parteien angeführte Behandlungsunterschied beruht also nicht auf einer falschen Prämisse, und der Gerichtshof muss prüfen, ob dieser Behandlungsunterschied mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 151, vereinbar ist.


Het door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling zou ongedaan kunnen worden gemaakt door maatregelen die de Franse en de Duitstalige Gemeenschap zouden nemen om, bij de uitoefening van de bevoegdheden die hun zijn toegewezen bij artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ook ten voordele van de Belgische staatsburgers die wonen in de taalgebieden waarvoor zij bevoegd zijn, een analoog stelsel van zorgverzekering aan te nemen.

Der durch die klagenden Parteien angeführte Behandlungsunterschied könnte beseitigt werden durch Massnahmen, die die Französische und die Deutschsprachige Gemeinschaft ergreifen würden, um bei der Ausübung der ihnen durch Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verliehenen Zuständigkeiten auch zum Vorteil der belgischen Staatsangehörigen, die in den ihrer Zuständigkeit unterliegenden Sprachgebieten wohnen, ein analoges System der Pflegeversicherung anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen aangevoerde verschil' ->

Date index: 2025-02-09
w