Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Vertaling van "partijen betrokken waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen

auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De leden van raden van beroep kunnen niet aan een beroeps- of arbitrageprocedure deelnemen indien zij daarbij enig persoonlijk belang hebben of voordien betrokken zijn geweest als vertegenwoordiger van een van de partijen in de procedure, dan wel indien zij betrokken waren bij de betwiste beslissing.

(1) Mitglieder der Beschwerdekammer dürfen nicht an einem Beschwerde- oder Schiedsverfahren mitwirken, wenn dieses ihre persönlichen Interessen berührt, sie zuvor als Vertreter eines an diesem Verfahren Beteiligten tätig gewesen sind oder wenn sie an der Entscheidung, die Gegenstand der Beschwerde ist, mitgewirkt haben.


De vangstmogelijkheden van net iets meer dan 1 miljoen ton voor alle bij deze visserij betrokken partijen zijn het resultaat van de toepassing van de strategie voor langetermijnbeheer die de partijen (de EU, Noorwegen en de Faeröer) met elkaar waren overeengekomen.

Die Fangmöglichkeiten von knapp über 1 Mio. Tonnen für alle beteiligten Fischereistaaten sind das Ergebnis der Anwendung der langfristigen Bewirtschaftungsstrategie, auf die sich die Beteiligten (EU, Norwegen und die Färöer) geeinigt haben.


De kracht en ook de uitdaging van deze opzet was dat hierbij beide partijen betrokken waren en dat zeer uiteenlopende belangen in de maatschappij aan de orde kwamen, zoals die van het bedrijfsleven, de vakbonden en de politieke partijen.

Die Stärke und auch die Herausforderung dieses Projektes bestand darin, dass es zweigeteilt war und sehr unterschiedliche Interessengruppen der Gesellschaft wie Industrie, Gewerkschaften und politische Parteien vertrat.


– (RO) Het rapport-Goldstone, dat over een uiterst controversiële situatie gaat en sterke emoties oproept, krijgt weinig bijval van de partijen die betrokken waren bij de gewapende conflicten in december 2008 en januari 2009 tussen het Israëlische leger en Palestijnse militanten in Gaza, een door Hamas beheerd gebied, waaronder beide partijen hebben geleden.

– (RO) Der Goldstone-Bericht über eine außerordentlich kontroverse Situation, die heftige Emotionen hervorruft, findet nur schwerlich Zustimmung bei den beteiligten Parteien, wenn die Zusammenstöße im Dezember 2008 und Januar 2009 zwischen der israelischen Armee und militanten Palästinensern in Gaza, einer von der Hamas beherrschten Region, Leid auf beiden Seiten verursacht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Het rapport-Goldstone, dat over een uiterst controversiële situatie gaat en sterke emoties oproept, krijgt weinig bijval van de partijen die betrokken waren bij de gewapende conflicten in december 2008 en januari 2009 tussen het Israëlische leger en Palestijnse militanten in Gaza, een door Hamas beheerd gebied, waaronder beide partijen hebben geleden.

– (RO) Der Goldstone-Bericht über eine außerordentlich kontroverse Situation, die heftige Emotionen hervorruft, findet nur schwerlich Zustimmung bei den beteiligten Parteien, wenn die Zusammenstöße im Dezember 2008 und Januar 2009 zwischen der israelischen Armee und militanten Palästinensern in Gaza, einer von der Hamas beherrschten Region, Leid auf beiden Seiten verursacht haben.


Špidla, lid van de Commissie (CS) Dames en heren, staat u mij toe dit debat samen te vatten, waarin datgene dat in de inleiding is gezegd is bevestigd, namelijk dat het verslag-Maštálka op zeer grondige wijze tot stand is gekomen op basis van overleg waarbij alle belanghebbende partijen betrokken waren.

Špidla, Kommission (CS) Meine Damen und Herren! Erlauben Sie mir, die Aussprache zusammenzufassen, die bestätigt hat, was einleitend gesagt wurde, nämlich dass der Bericht von Herrn Maštálka sehr gründlich auf der Basis einer Debatte ausgearbeitet wurde, die alle Beteiligten einschloss.


Sterker nog, de affaire waarbij de stad Milaan, de provincie Milaan en Serravalle betrokken waren, vormde al meer dan twee jaar de kern van een traditioneel politiek geschil. De pers fungeerde daarbij voor alle betrokken partijen duidelijk als podium om politieke standpunten voor het voetlicht te brengen, zoals toen Ombretta Colli aan het hoofd van de provincie Milaan stond en de twee autoriteiten in een heftige politieke discussie waren verwikkeld, en de pers verslag deed van de meningen van ...[+++]

So war die Affäre, in die die Stadt Mailand, die Provinz Mailand und Serravalle verwickelt sind, zwei Jahre lang Gegenstand einer klassischen politischen Auseinandersetzung, und die Presse war ganz offensichtlich ein Medium für die politische Meinungsäußerung durch alle Seiten, wie dies der Fall war, als Ombretta Colli Präsident der Provinz Mailand war. Seinerzeit führten die beiden Behörden eine heftige politische Auseinandersetzung, und die Meinungen der beteiligten Protagonisten wurden von der Presse veröffentlicht.


Deze mededeling reflecteert het wederzijds belang van en het politieke streven naar regionale stabiliteit en solidariteit en is het product van overleg op hoog niveau dat sedertdien heeft plaatsgehad en waarbij alle landen van de IGAD en andere belangrijke partijen in de regio, zoals de Arabische Liga en Egypte, betrokken waren.

Die vorliegende Mitteilung ist Ausdruck des beiderseitigen Interesses und des gemeinsamen politischen Willens, die regionale Stabilität und Solidarität zu fördern und das konkrete Ergebnis der Konsultationen auf hoher Ebene, die seit dem Gipfel unter Beteiligung aller IGAD-Länder und anderer regionaler Akteure – wie z.B. der Liga der Arabischen Staaten und Ägyptens – stattgefunden haben.


Alles bij elkaar heeft de uitvoering van de aanbeveling na twee jaar bemoedigende resultaten opgeleverd, hoewel het beter was geweest als alle betrokken partijen (en vooral de consumenten) intensiever bij het ontwikkelen van gedragscodes betrokken waren geweest.

Nach zwei Jahren sind die Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung insgesamt ermutigend, wenngleich eine stärkere Einbeziehung bestimmter Beteiligter und insbesondere der Verbraucher in die Entwicklung von Verhaltenskodizes wünschenswert gewesen wäre.


4. Het verzoek wordt gericht tegen alle partijen die betrokken waren bij de beslissing waarvan om uitlegging wordt verzocht.

(4) Er ist gegen sämtliche Parteien des Rechtsstreits zu richten, in dem die Entscheidung, deren Auslegung beantragt wird, ergangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen betrokken waren' ->

Date index: 2023-12-29
w