Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen bij het eurocontrol-verdrag voorlopig diverse " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partijen voeren in het eerste en het tweede middel aan dat de artikelen 159 en 160 van de wet van 25 april 2014 en de artikelen 49, 7°, en 52, 3°, van de wet van 8 mei 2014 in strijd zijn met het beginsel van de onpartijdigheid van de rechter, het recht om in het openbaar te worden gehoord en het vermoeden van onschuld, zoals gewaarborgd in de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 148 van de Grondwet, met de artikelen 5, lid 4, en 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ...[+++]

Die klagenden Parteien führen im ersten und im zweiten Klagegrund an, dass die Artikel 159 und 160 des Gesetzes vom 25. April 2014 und die Artikel 49 Nr. 7 und 52 Nr. 3 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 im Widerspruch zu dem Grundsatz der Unparteilichkeit des Richters, dem Recht auf eine öffentliche Anhörung und der Unschuldsvermutung stünden, so wie sie durch die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 148, mit den Artikeln 5 Absatz 4 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit den Artikeln 9 Absatz 4 und 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit dem allgemeinen Recht ...[+++]


Eurocontrol is nog steeds een intergouvernementele organisatie. Het verdrag en de besluitvormingsorganen (zoals de voorlopige raad) weerspiegelen nog niet het resultaat van de recente hervormingen.

Eurocontrol bleibt eine zwischenstaatliche Organisation und ihre Zusammensetzung und Entscheidungsgremien (wie etwa der vorläufige Rat) spiegeln noch nicht die Ergebnisse der jüngsten Änderungen im Rahmen der Reform wider.


Eurocontrol is nog steeds een intergouvernementele organisatie. Haar verdrag en besluitvormingsorganen (zoals de voorlopige raad) weerspiegelen nog niet het resultaat van de recente hervormingen.

Eurocontrol bleibt eine zwischenstaatliche Organisation, und ihre Zusammensetzung und Entscheidungsgremien (wie etwa der vorläufige Rat) spiegeln noch nicht die Ergebnisse der jüngsten Änderungen im Rahmen der Reform wider.


Tegelijkertijd besloten de partijen bij het EUROCONTROL-verdrag voorlopig diverse elementen van het herziene verdrag met ingang van 1 januari 1998 toe te passen.

Gleichzeitig haben die Vertragsparteien von EUROCONTROL beschlossen, ab dem 1. Januar 1998 vorläufig verschiedene Teile des überarbeiteten Übereinkommens anzuwenden.


Er zij aan herinnerd dat de Raad in juli 1998 de Commissie had gemachtigd met de partijen bij het Eurocontrol-verdrag onderhandelingen te openen over een protocol van toetreding uit hoofde van artikel 40 van het herziene Eurocontrol-verdrag.

Bekanntlich hatte der Rat die Kommission im Juli 1998 ermächtigt, Verhandlungen mit den Eurocontrol-Vertragsstaaten über ein Beitrittsprotokoll nach Artikel 40 des revidierten EUROCONTROL-Übereinkommens aufzunehmen.


De institutionele structuur van de Global Environment Facility, die functioneert overeenkomstig de Akte tot oprichting van de geherstructureerde Global Environment Facility is, voorlopig, de belangrijkste entiteit belast met de werking van het in artikel 13 bedoelde financieringsmechanisme, gedurende het tijdvak tussen de datum van inwerkingtreding van dit verdrag en de eerste Conferentie van de Partijen, of totdat de Conferentie van de Partijen besluit welke institutionele structuur in overeenstemming met artikel 13 wordt benoemd.

Die institutionelle Struktur der Globalen Umweltfazilität, die nach Maßgabe der Übereinkunft zur Einrichtung der umstrukturierten Globalen Umweltfazilität arbeitet, ist für einen Übergangszeitraum der wichtigste Rechtsträger, der mit der Erfüllung der Aufgaben des in Artikel 13 vorgesehenen Finanzierungsmechanismus betraut wird, und zwar für den Zeitraum zwischen dem Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens und der ersten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien oder bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Konferenz der Vertragsparteien ...[+++]


In 1998 deelde de Commissie de partijen een zogenaamd ontwerp-voorstel op grond van artikel 85, lid 1, van het Verdrag mee, waarin zij als haar voorlopige standpunt uiteenzette dat de alliantie inbreuk maakte op artikel 81, lid 1, van het Verdrag.

1998 hatte die Kommission den beteiligten Unternehmen in dieser Sache einen Entscheidungsentwurf nach Artikel 85 Absatz 1 EGV zugeleitet, in dem sie ihre vorläufige Auffassung darlegte, dass diese Allianzen gegen Artikel 81 Absatz 1 EGV verstießen.


13. IS VERHEUGD over het resultaat van de 6e Conferentie van de partijen bij het CBD en BENADRUKT het belang van de door deze conferentie aangenomen ministeriële verklaring - die als bijlage bij deze conclusies is opgenomen - en de toezending aan de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van deze duidelijke boodschap, waarin beklemtoond wordt dat het Verdrag inzake biologische diversiteit het belangrijkste internationale rechtsinstrument is voor de coördinatie, consolidatie en versterking van de inspanningen van de diverse regionale, subregio ...[+++]

13. BEGRÜSST die Ergebnisse der 6. Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, BETONT die Bedeutung der dort angenommenen Ministererklärung, die den vorliegenden Schlussfolgerungen als Anlage beigefügt ist, und UNTERSTREICHT, wie wichtig es ist, diese klare Mitteilung, in der hervorgehoben wird, dass das Übereinkommen über die biologische Vielfalt der wichtigste völkerrechtliche Vertrag für die Koordinierung, Konsolidierung und Intensivierung der Bemühungen ist, die im Rahmen der verschiedenen regionalen, subregionalen und internationalen Übereinkünfte und Programme betreffend die biologische Vielfalt unternomme ...[+++]


De Rechtbank is van oordeel dat hoewel het evident lijkt dat het hoofdzakelijk inquisitoriaal en geheim karakter van de procedure in de voorbereidende fase van een strafproces de toepassing uitsluit van het geheel of het grootste gedeelte van de artikelen 962 tot 991 van het Gerechtelijk Wetboek omdat die bepalingen een aanzienlijk gedeelte overlaten aan de wilsautonomie van de partijen en aan het beschikkingsbeginsel, niettemin de vraag rijst of - ingevolge het voormelde arrest - de wetsbepalingen die van toepassing zijn ...[+++]

Das Gericht vertritt den Standpunkt, es sei zwar offensichtlich, dass die im wesentlichen inquisitorische und geheime Beschaffenheit des Verfahrens in der Vorbereitungsphase des Strafprozesses die Anwendung der Artikel 962 bis 991 des Gerichtsgesetzbuches ganz oder grösstenteils ausschliesse, da diese Bestimmungen der Willensautonomie der Parteien und dem Verfügungsgrundsatz viel Raum liessen, doch es stelle sich trotzdem die Frage, ob - infolge des vorstehend erwähnten Urteils - die Gesetzesvorschriften, die auf die Strafgutachten anwendbar seien, insbesondere auf die von de ...[+++]


De Raad heeft het besluit aangenomen tot goedkeuring van de wijziging van de met de handel verband houdende bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest en de voorlopige toepassing ervan, zoals overeengekomen door de conferentie over het Energiehandvest en de internationale conferentie van de ondertekenende partijen van het Verdrag inzake het Energiehandvest.

Der Rat nahm den Beschluß zur Genehmigung des von der Energiechartakonferenz und der internationalen Konferenz der Unterzeichner des Vertrags über die Energiecharta vereinbarten Wortlauts zur Änderung der Handelsbestimmungen des Vertrags über die Energiecharta und zu deren vorläufiger Anwendung an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bij het eurocontrol-verdrag voorlopig diverse' ->

Date index: 2022-01-15
w