Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen de keus te laten inbreukzaken waar » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de Unie de eigendom heeft, dient de mogelijkheid voor de Unie om, overeenkomstig deze verordening en waar dat passend wordt geacht op basis van een beoordeling per geval, deze activa beschikbaar te stellen voor derde partijen of er afstand van te doen, onverlet te laten.

Ein solches Eigentumsrecht der Union sollte die Möglichkeit unberührt lassen, dass die Union, im Einklang mit dieser Verordnung und sofern dies auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung für angezeigt erachtet wird, diese Vermögenswerte Dritten zugänglich macht oder sie ihnen überlässt.


Het feit dat de Unie de eigendom heeft, dient de mogelijkheid voor de Unie om, overeenkomstig deze verordening en waar dat passend wordt geacht op basis van een beoordeling per geval, deze activa beschikbaar te stellen voor derde partijen of er afstand van te doen, onverlet te laten.

Ein solches Eigentumsrecht der Union sollte die Möglichkeit unberührt lassen, dass die Union, im Einklang mit dieser Verordnung und sofern dies auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung für angezeigt erachtet wird, diese Vermögenswerte Dritten zugänglich macht oder sie ihnen überlässt.


15. is verheugd over en ondersteunt de bemiddelingsinspanningen van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Catherine Ashton en speciaal vertegenwoordiger Bernardino León met als doel de verschillende partijen een weg te laten vinden uit de huidige politieke crisis; dringt er nogmaals bij de Raad, de VV/HV en de Commissie op aan in hun bilaterale betrekkingen met en bij hun financiële steun aan Egypte rekening te houden met zowel het conditionaliteitsbeginsel ("meer voor meer") als de grote economische uitdaging waar het land voor staat ...[+++]

15. begrüßt und unterstützt die Bemühungen der Vizepräsidentin / Hohen Vertreterin, Catherine Ashton, und des Sonderbeauftragten Bernardino León, zwischen den Parteien zu vermitteln, um einen Ausweg aus der gegenwärtigen politischen Krise auszuhandeln; fordert erneut den Rat, die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin und die Kommission auf, bei ihren bilateralen Beziehungen mit und ihrer finanziellen Unterstützung für das Land sowohl dem Grundsatz der Auflagenbindung („mehr für mehr“) als auch den schwerwiegenden wirtschaftlichen Problemen, mit denen Ägypten derzeit konfrontiert ist, Rechnung zu tragen; wiederholt seine Forde ...[+++]


16. is verheugd over en ondersteunt de bemiddelingsinspanningen van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Catherine Ashton en speciaal vertegenwoordiger Bernardino León met als doel de verschillende partijen een weg te laten vinden uit de huidige politieke crisis; dringt er nogmaals bij de Raad, de VV/HV en de Commissie op aan in hun bilaterale betrekkingen met en bij hun financiële steun aan Egypte rekening te houden met zowel het conditionaliteitsbeginsel („meer voor meer”) als de grote economische uitdaging waar het land voor staat ...[+++]

16. begrüßt und unterstützt die Bemühungen der Vizepräsidentin / Hohen Vertreterin, Catherine Ashton, und des Sonderbeauftragten Bernardino León, zwischen den Parteien zu vermitteln, um einen Ausweg aus der gegenwärtigen politischen Krise auszuhandeln; fordert erneut den Rat, die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin und die Kommission auf, bei ihren bilateralen Beziehungen mit und ihrer finanziellen Unterstützung für das Land sowohl dem Grundsatz der Auflagenbindung („mehr für mehr“) als auch den schwerwiegenden wirtschaftlichen Problemen, mit denen Ägypten derzeit konfrontiert ist, Rechnung zu tragen; wiederholt seine Forde ...[+++]


Aangezien de voornaamste taak van het IMF erin bestaat te werken aan structurele hervormingspakketten die als voorwaarde worden gekoppeld aan financiële injecties in landen die het water tot aan de lippen hebben staan, ben ik van mening dat mevrouw Lagarde heeft laten zien dat zij uitstekend in staat is via onderhandelingen complexe overeenkomsten over omstreden onderwerpen tot stand te brengen, en zo verschillende partijen tot een vergelijk t ...[+++]

Da es die Hauptaufgabe des IWF ist, an bedingten Strukturreformpaketen zu arbeiten, um die Verteilung von Finanzmitteln an Mitglieder zu unterstützen, die in einer ernsten Notlage sind, bin ich der Überzeugung, dass sie dazu in der Lage ist, komplexe Vereinbarungen über kontroverse Themen auszuhandeln und verschiedene Parteien erfolgreich zusammenzubringen, um eine vorteilhafte Lösung zu erzielen.


Aangezien niet alle lidstaten in hun procesrecht een speciale procedure hiervoor kennen en deze, waar zij wel bestaat, aanzienlijke verschillen laat zien, lijkt het wenselijk, wanneer men geen ongelijkheid in behandeling wil creëren tussen de verschillende categorieën crediteuren (grensoverschrijdende en nationale) om aan de partijen de keus te laten dit instrument ook bij binnenlandse geschillen toe te passen.

Wenn man berücksichtigt, dass nicht alle Staaten in ihrer eigenen Prozessordnung über ein eigenes Verfahren dieser Art verfügen und dass dort, wo es existiert, beträchtliche Unterschiede bestehen, wäre es wohl wünschenswert, den Parteien die Möglichkeit einzuräumen, dieses Instrument auch auf inländische Streitigkeiten anzuwenden, um keine Ungleichbehandlung zwischen verschiedenen Arten von Gläubigern (denen mit grenzüberschreitenden Forderungen und denen mit inländischen Forderungen) aufkommen zu lassen.


Welke instrument we ook kiezen en door welke ideologische argumenten we ons bij onze keus ook laten leiden, dat is uiteindelijk niet de kwestie waar het hier om gaat.

Unabhängig von dem gewählten Instrument und den ideologischen Kriterien, von denen wir uns leiten lassen, liegt das Wesentliche woanders.


Indien een via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomst in familiezaken niet uitvoerbaar is in de lidstaat waar zij is gesloten en waar om uitvoerbaarheidverklaring ervan wordt verzocht, mag de richtlijn de partijen er derhalve niet toe aanzetten de wet van die lidstaat te omzeilen door de overeenkomst in een andere lidstaat uitvoerbaar te laten maken.

In Fällen, in denen der Inhalt einer im Mediationsverfahren erzielten Vereinbarung über eine familienrechtliche Streitigkeit in dem Mitgliedstaat, in dem die Vereinbarung geschlossen und ihre Vollstreckbarkeit beantragt wurde, nicht vollstreckbar ist, sollte diese Richtlinie die Parteien daher nicht dazu veranlassen, das Recht dieses Mitgliedstaats zu umgehen, indem sie ihre Vereinbarung in einem anderen Mitgliedstaat vollstreckbar machen lassen.


Indien een via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomst in familiezaken niet uitvoerbaar is in de lidstaat waar zij is gesloten en waar om uitvoerbaarheidverklaring ervan wordt verzocht, mag de richtlijn de partijen er derhalve niet toe aanzetten de wet van die lidstaat te omzeilen door de overeenkomst in een andere lidstaat uitvoerbaar te laten maken.

In Fällen, in denen der Inhalt einer im Mediationsverfahren erzielten Vereinbarung über eine familienrechtliche Streitigkeit in dem Mitgliedstaat, in dem die Vereinbarung geschlossen und ihre Vollstreckbarkeit beantragt wurde, nicht vollstreckbar ist, sollte diese Richtlinie die Parteien daher nicht dazu veranlassen, das Recht dieses Mitgliedstaats zu umgehen, indem sie ihre Vereinbarung in einem anderen Mitgliedstaat vollstreckbar machen lassen.


De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.

Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen de keus te laten inbreukzaken waar' ->

Date index: 2021-01-10
w