1. is verheugd over d
e door de EU geuite wens om het Protocol uiterlijk in 2002 in werking te laten treden; erkent dat daa
rtoe een beslissing absoluut noodzakelijk is dat de EU het voortouw neemt bij de ratificatie van het Protocol nog voor het einde van de zesde
Conferentie van de partijen (COP6) wanneer een besluit wordt genomen over de details van het Protocol, met name, maar niet uitsluitend, over het mechanisme van Kyoto en d
...[+++]e naleving;
1. begrüßt den von der Europäischen Union geäußerten Wunsch, daß das Protokoll spätestens im Jahr 2002 in Kraft treten soll; hält es dafür für unverzichtbar, daß die Europäische Union eine Vorreiterrolle bei der Ratifizierung des Protokolls übernimmt, sobald die COP6 abgeschlossen ist, wenn über Einzelheiten des Protokolls, insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, über Einzelheiten der Kyoto-Mechanismen und der Einhaltung entschieden wird;