Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen een open debat voeren » (Néerlandais → Allemand) :

"De politieke partijen moeten een eerlijk debat voeren over Europa.

"Die politischen Parteien müssen ein getreues Bild von Europa zeichnen.


5. het debat over de middelen met een open geest voeren en streven naar een transparantere financiering van de EU die een einde maakt aan de discussies over netto-ontvangers en nettobetalers;

Unvoreingenommenheit bei der Frage der Ressourcen und Streben nach einer transparenteren Finanzierung der EU, die die Diskussionen über Nettozahler und -empfänger beendet


– (PT) Het verheugt mij dat wij hier met de Raad en de Commissie aan de vooravond van de conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biodiversiteit een debat voeren waarin wij van gedachten kunnen wisselen over de actieplannen en de voornaamste strategische doelstellingen van de Europese Unie om het biodiversiteitsverlies een halt toe te roepen.

– (PT) Ich begrüße die Aussprache mit dem Rat und der Kommission, in der wir die Pläne und die maßgeblichen strategischen Ziele zur Eindämmung des Verlustes der biologischen Vielfalt angesichts der bevorstehenden Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt erörtern können.


De Commissie wil een echt Europees debat, met Europese politieke partijen die campagne voeren rond een duidelijke toekomstvisie voor Europa.

Die Kommission wünscht sich einen wirklichen Europawahlkampf – mit europäischen Parteien, die mit einem klaren politischen Programm und einer klaren Vorstellung von der Zukunft Europas um Stimmen werben.


De Commissie heeft de wens uitgesproken een open debat te voeren met alle betrokken partijen om gezamenlijk de gevolgen van de uitspraken van het Hof van Justitie te analyseren.

Die Kommission hat den Wunsch zur Einleitung einer offenen Debatte mit allen betroffenen Parteien geäußert, damit wir die Folgen der Urteile des Gerichtshofs gemeinsam analysieren können.


Wij vragen u in 2006 ernstig te gaan nadenken over het absorptievermogen van de Unie en hierover een open debat te voeren met het Parlement.

Wir fordern Sie auf, 2006 mit ernsthaften Überlegungen über die Aufnahmefähigkeit der Union zu beginnen und über diese Frage offen mit dem Parlament zu reden.


In plaats van de moeilijkheden en de tegenstrijdigheden uit de weg te gaan, zouden wij daarentegen juist het initiatief moeten nemen tot een werkelijk democratisch debat, tot een pluralistisch en open debat over de sociale actoren. Daarbij mogen wij ons niet beperken tot de quasi-institutionele gesprekspartners aan de top maar wij moeten veeleer een debat voeren over de knelpunten ...[+++]

Stattdessen sollten wir, ohne den Schwierigkeiten oder Widersprüchen aus dem Wege zu gehen, konkret die Initiative für eine echte demokratische Debatte, eine pluralistische und offene Debatte über die sozialen Akteure einleiten und uns dabei nicht auf quasi institutionelle Gesprächspartner auf höchster Ebene beschränken, eine Debatte über die Kernpunkte dieses Vertrages mit konstitutionellen Ambitionen, insbesondere über die, nach denen die Union tatsä ...[+++]


Deze goocheltruc - want dat is het -, die inhield dat we niet de kans hebben gekregen tijdig een open parlementair debat te voeren over de grote lijnen van het concurrentiebeleid van de Commissie, heeft ertoe geleid dat we vandaag - dankzij de welwillendheid van commissaris Monti - een debat voeren bij wijze van surrogaat voor het debat dat eigenlijk gehouden zou moeten worden.

Dieser Winkelzug – denn darum handelt es sich –, der bedeutete, dass keine offene und rechtzeitige Debatte im Europäischen Parlament über die allgemeinen Leitlinien der Wettbewerbspolitik der Kommission stattfand, hat nun dazu geführt, dass wir heute – dank der Bereitschaft von Kommissar Monti – eine Debatte durchführen, mit der vergeblich versucht wird, diejenige zu ersetzen, die eigentlich hätte stattfinden müssen.


De ministers worden verzocht dit initiatief op nationaal niveau bekendheid te geven en er zelf aan deel te nemen door scholen te bezoeken en met de leerlingen een open debat te voeren over de toekomst van Europa.

Die Minister wurden aufgerufen, die Initiative auf nationaler Ebene bekannt zu machen und sich persönlich in der Weise an ihr zu beteiligen, dass sie Schulen besuchen und mit Schülern eine öffentliche Aussprache über die Zukunft Europas führen.


De enige manier om vooruitgang te boeken is een volledig open discussie te voeren met alle belanghebbende partijen, op basis van degelijke wetenschappelijke gegevens.

Nur eine vollends transparente Diskussion mit allen Beteiligten auf der Grundlage gesicherter wissenschaftlicher Erkenntnisse bringt uns weiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen een open debat voeren' ->

Date index: 2022-01-20
w