Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen ertoe bewegen de vredesbesprekingen nieuw leven » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten beide partijen ertoe bewegen de vredesbesprekingen nieuw leven in te blazen. Wij wensen allemaal dat de Israëliërs in vrede en zonder terroristische aanslagen kunnen leven en dat de Palestijnen hun verloren waardigheid herwinnen.

Wir müssen beide Parteien dazu bringen, die Friedensverhandlungen wieder aufzunehmen, da wir alle wollen, dass die Israelis in Frieden und ohne Terrorangriffe leben und dass die Palästinenser ihre verlorene Würde wiedergewinnen.


11. begroet de inspanningen van president Obama en de Amerikaanse regering om het vredesproces in het Midden-Oosten nieuw leven in te blazen; betreurt het besluit van de Israëlische regering om het moratorium op de bouw van nederzettingen niet te verlengen en roept de EU en de VS op om alles in het werk te stellen om de partijen te bewegen tot rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israel en de Palestijnen ten einde een omvattend ...[+++]

11. begrüßt die Bemühungen von Präsident Obama und der US-Regierung, dem Friedensprozess im Nahen Osten neues Leben einzuhauchen; bedauert die Entscheidung der israelischen Regierung, das Moratorium über den Siedlungsbau nicht zu verlängern und fordert die USA und die EU auf, alle erdenklichen Bemühungen zu unternehmen, um die Parteien wieder zu direkten Friedensgesprächen zwischen Israel und den Palästinensern an den Verhandlungstisch zurückzubringen, um eine umfassende ...[+++]


De nieuwe EU-strategie voor diergezondheid zal ertoe bijdragen dat de mix van beleidsinstrumenten wordt aangepast om toegang tot de exportmarkt te realiseren, de samenwerking met de belanghebbende partijen nieuw leven in te blazen en prioriteiten te stellen, zodat optimaal gebruik wordt gemaakt van de beschikbare middelen.

Die neue EU-Tiergesundheitsstrategie wird dazu beitragen, die Mischung aus politischen Instrumenten so anzupassen, dass der Zugang zu Ausfuhrmärkten erschlossen, die Partnerschaft mit den Stakeholdern neu belebt und dass Prioritäten gesetzt werden, damit die Ressourcen bestmöglich genutzt werden.


Dit betekent echter niet dat het ‘business as usual’ is voor wat betreft de donorsteun aan Nepal, niet in de laatste plaats vanwege de nieuwe belemmeringen die, naarmate het conflict escaleert, worden ondervonden bij de pogingen alle bij het conflict betrokken partijen ertoe te bewegen zich in de noodtoestand te houden aan de operationele basisrichtsnoeren van de donoren.

Dies bedeutet jedoch nicht „Business as usual“ hinsichtlich der Unterstützung Nepals seitens der Geber, nicht zuletzt wegen der sich aus der Eskalation des Konflikts ergebenden neuerlichen Einschränkungen, wenn es darum geht, dass alle Seiten die grundlegenden Verfahrensrichtlinien der Geber im Fall des Ausnahmezustands respektieren.


Dit betekent echter niet dat het ‘business as usual ’ is voor wat betreft de donorsteun aan Nepal, niet in de laatste plaats vanwege de nieuwe belemmeringen die, naarmate het conflict escaleert, worden ondervonden bij de pogingen alle bij het conflict betrokken partijen ertoe te bewegen zich in de noodtoestand te houden aan de operationele basisrichtsnoeren van de donoren.

Dies bedeutet jedoch nicht „Business as usual“ hinsichtlich der Unterstützung Nepals seitens der Geber, nicht zuletzt wegen der sich aus der Eskalation des Konflikts ergebenden neuerlichen Einschränkungen, wenn es darum geht, dass alle Seiten die grundlegenden Verfahrensrichtlinien der Geber im Fall des Ausnahmezustands respektieren.


Ik hoop dat u, commissaris Nielson, samen met commissaris Patten en de heer Solana, actie wilt ondernemen om deze gesprekken nieuw leven in te blazen, ook in het licht van de inspanningen om Iran ertoe te bewegen het Non-proliferatieverdrag te ondertekenen.

Ich hoffe, dass es Ihnen, Kommissar Nielson, gemeinsam mit Kommissionsmitglied Patten und Herrn Solana gelingt, diesen Gesprächen neues Leben einzuhauchen, auch als Teil der Bemühungen, den Iran zur Ratifizierung und Umsetzung des Atomwaffensperrvertrags zu bewegen.


Verwijzend naar zijn verklaring van 8 oktober jongstleden, heeft de Raad de hoge vertegenwoordiger verzocht samen met de Verenigde Staten en de voornaamste actoren zijn inspanningen voort te zetten om de partijen bij de conflicten in het Midden-Oosten ertoe te bewegen de weg te kiezen van een politieke regeling, uitgaande van het beginsel van de oprichting van een Palestijnse staat en van het recht van Israël in vrede en veiligheid te leven.

Unter Verweis auf seine Erklärung vom 8. Oktober 2001 hat der Rat den Hohen Vertreter ersucht, zusammen mit den Vereinigten Staaten und den wichtigsten Beteiligten seine Bemühungen fortzusetzen, die darauf abzielen, die Parteien des Nahostkonflikts dazu zu bringen, den Weg einer politischen Lösung dieses Konflikts einzuschlagen, welche die Errichtung eines palästinensischen Staates und das Recht Israels, in Frieden und Sicherheit zu leben, als Grundlage hat. ...[+++]


w