Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
CoP
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Overeenkomst tussen partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten

Vertaling van "partijen hechten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

Chargen kontrollieren | Chargen prüfen


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

Konferenz der Vertragsparteien | COP [Abbr.]


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft


Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

Gummischichten zusammenfügen | Kautschukschichten zusammenfügen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen hechten bijzonder belang aan samenwerking inzake investeringen in de energiesector en de regelgeving op dit gebied.

Die Vertragsparteien messen der Zusammenarbeit bei Investitionen im Energiesektor und der Art, wie diese geregelt werden, besondere Bedeutung bei.


Het is een goede, evenwichtige overeenkomst die blijk geeft van het belang dat beide partijen hechten aan uitbreiding van de wederzijdse samenwerking en ondersteuning van de uitwisseling van kennis en vaardigheden ten behoeve van verbetering van het leerproces.

Das Abkommen ist richtig, ausgewogen und drückt das Interesse beider Unterzeichner an der Ausweitung der gegenseitigen Kooperation und der Unterstützung des Erfahrungs- und Wissensaustauschs mit dem Ziel aus, die Qualität des Bildungsprozesses zu verbessern.


MET NADRUK WIJZENDE OP de gemeenschappelijke waarden die in de Europese Unie en de Verenigde Staten borg staan voor de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens, daaronder begrepen het belang dat beide partijen hechten aan een eerlijke rechtsgang en het recht op daadwerkelijke voorziening in rechte tegen ondeugdelijk bestuur.

UNTER HINWEIS auf die gemeinsamen Werte, die in der Europäischen Union und in den Vereinigten Staaten für den Schutz der Privatsphäre und den Schutz personenbezogener Daten gelten, einschließlich der Bedeutung, die beide Parteien ordnungsgemäßen Verfahren und dem Recht auf wirksamen Rechtsbehelf gegen unangemessenes staatliches Handeln beimessen.


In reactie op een van de toespraken wil ik, tot slot, zeggen dat de Commissie natuurlijk hoopt dat er zo snel mogelijk een einde komt aan de huidige crisis en dat het belang dat de partijen hechten aan respect voor de democratische beginselen en waarden en voor goed bestuur in ieder geval op verschillende plaatsen verankerd is in de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika.

Schließlich möchte ich als Antwort auf eine der Reden sagen, dass die Kommission natürlich hofft, dass die aktuelle Krise so bald wie möglich überwunden wird und dass die Bedeutung, welche die Parteien der Achtung demokratischer Grundsätze und Werte und der verantwortungsvollen Staatsführung beimessen, mehrfach im Assoziationsabkommen EU–Mittelamerika verankert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. herinnert eraan dat de alliantie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in dit opzicht uitermate belangrijk is, gezien het belang dat beide partijen hechten aan de bevordering van duurzame ontwikkeling en het milieuevenwicht, wat tot wederzijdse steun voor elkaars milieu-initiatieven op internationaal niveau dient te leiden;

32. erinnert daran, dass die Allianz zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika diesbezüglich von größter Bedeutung ist, berücksichtigt man das Interesse beider Seiten, die nachhaltige Entwicklung und das ökologische Gleichgewicht zu fördern, weshalb es eine gegenseitige Unterstützung der jeweiligen Umweltinitiativen auf internationaler Ebene befürwortet;


33. herhaalt dat de alliantie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in dit opzicht uitermate belangrijk is, gezien het belang dat beide partijen hechten aan de bevordering van duurzame ontwikkeling en het milieuevenwicht, wat tot wederzijdse steun voor elkaars milieu-initiatieven op internationaal niveau dient te leiden;

33. erinnert daran, dass die Allianz zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika diesbezüglich von größter Bedeutung ist, berücksichtigt man das Interesse beider Seiten, die nachhaltige Entwicklung und das ökologische Gleichgewicht zu fördern, weshalb es eine gegenseitige Unterstützung der jeweiligen Umweltinitiativen auf internationaler Ebene befürwortet;


35. herinnert eraan dat de alliantie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in dit opzicht uitermate belangrijk is, gezien het belang dat beide partijen hechten aan de bevordering van duurzame ontwikkeling en het milieuevenwicht, wat tot wederzijdse steun voor elkaars milieu-initiatieven op internationaal niveau dient te leiden;

35. erinnert daran, dass die Allianz zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika diesbezüglich von größter Bedeutung ist, berücksichtigt man das Interesse beider Seiten, die nachhaltige Entwicklung und das ökologische Gleichgewicht zu fördern, weshalb es eine gegenseitige Unterstützung der jeweiligen Umweltinitiativen auf internationaler Ebene befürwortet;


- het belang dat de partijen hechten aan

- die Bedeutung, die die Vertragsparteien Folgendem beimessen:


62. Migrati e vormt het onderwerp van een diepgaande politieke dialoog, waaruit blijkt welk belang de partijen aan dit onderwerp hechten.

62. Die Migration ist Gegenstand eines vertieften politischen Dialogs, der die Bedeutung widerspiegelt, die die Vertragsparteien diesem Thema beimessen.


De Commissie kon haar goedkeuring hechten aan de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming van BSkyB en Kirch, mits de partijen de door hen aangegane verplichtingen nakwamen.

Die Kommission hat dem Zusammenschluss von BSkyB und Kirch vorbehaltlich gewisser Verpflichtungen vonseiten der Beteiligten zugestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hechten' ->

Date index: 2022-11-03
w