Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen hun procedures aanpassen zodat " (Nederlands → Duits) :

Door het tempo van de technologische ontwikkelingen en de convergentie van de technologieën is het echter noodzakelijk dat de Europese normalisatieorganisaties hun procedures aanpassen, zodat zij tijdig de geschikte producten kunnen leveren.

Das Tempo der technologischen Entwicklung und die Konvergenz der Technologien machen es indessen erforderlich, dass die europäischen Normungsorganisationen ihre Verfahren angleichen, damit sie frühzeitig die geeigneten Produkte liefern können.


71. is van oordeel dat de nationale parlementen een actievere rol in het proces moeten spelen om zorgen over legitimiteit weg te nemen, en stelt voor dat de lidstaten hun interne procedures aanpassen zodat de nationale parlementen kunnen deelnemen aan discussies over de belasting- en hervormingsplannen van hun land voordat deze bij de EU worden ingediend;

71. ist der Auffassung, dass die nationalen Parlamente – zur Verminderung der Besorgnisse über die Legitimität – eine aktivere Rolle im Prozess spielen sollten, und regt an, dass die Mitgliedstaaten ihre internen Verfahren anpassen, so dass die nationalen Parlamente in die Debatte über die Finanz- und Reformplanungen ihrer Länder einbezogen werden können, ehe sie der EU unterbreitet werden;


14. is van oordeel dat de nationale parlementen een actievere rol in het proces moeten spelen om zorgen over legitimiteit weg te nemen, en stelt voor dat de lidstaten hun interne procedures aanpassen zodat de nationale parlementen kunnen deelnemen aan discussies over de belasting- en hervormingsplannen van hun land voordat deze bij de EU worden ingediend;

14. ist der Auffassung, dass die nationalen Parlamente – zur Verminderung der Besorgnisse über die Legitimität – eine aktivere Rolle im Prozess spielen sollten, und regt an, dass die Mitgliedstaaten ihre internen Verfahren anpassen, so dass die nationalen Parlamente in die Debatte über die Finanz- und Reformplanungen ihrer Länder einbezogen werden können, ehe sie der EU unterbreitet werden;


1. De lidstaten zien erop toe dat beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven met een raad van bestuur waarvan minder dan 40% van de bestuursposities wordt bekleed door leden van het ondervertegenwoordigde geslacht, hun aanwervingprocedures, met inbegrip van de procedures voor bekendmaking van vacatures, preselectie, selectie of aanstelling, voor alle bestuursposities aanpassen, zodat zij doeltreffend bijdragen tot het bereiken van voorn ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass börsennotierte Gesellschaften und große öffentliche Unternehmen, in denen das unterrepräsentierte Geschlecht in den Leitungsorganen weniger als 40 Prozent der Direktoren stellt, ihre Berufungs-, einschließlich Stellenausschreibungs-, Vorauswahl-, Auswahl- oder Bestellungsverfahren für sämtliche Direktorenposten mit dem Ziel anpassen, spätestens zum 1. Januar 2020 beziehungsweise im Falle börsennotierter öffentlicher Unternehmen zum 1. Januar 2018 den festgelegten Mindestanteil zu erreichen.


Het Hof heeft kennis genomen van verschillende prejudiciële vragen die de toepassing in het geding brengen van de rechtsplegingsvergoeding bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van geschillen voor de burgerlijke rechter, maar waarbij een overheid is betrokken, zodat zij zich onderscheiden van de burgerlijke geschillen waar de twee partijen alleen de verdediging van hun private belangen nastreven.

Der Gerichtshof hat über verschiedene Vorabentscheidungsfragen befunden in Bezug auf die Anwendung der Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches im Rahmen von Streitsachen vor dem Zivilrichter, an denen aber eine Behörde beteiligt ist, so dass sie sich von den zivilen Streitsachen unterscheiden, in denen die zwei Parteien ausschließlich die Verteidigung ihrer privaten Interessen anstreben.


De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies v ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre Politik in den Angelegenheiten, für die sie zuständig ...[+++]


Het protocol moet ervoor zorgen dat de partijen hun procedures aanpassen zodat ze op een coherente wijze officiële statistieken kunnen produceren, indienen en verspreiden.

Das Protokoll soll gewährleisten, dass die Vertragsparteien ihre Verfahren anpassen, um offizielle Statistiken in kohärenter Weise zu erstellen, übermitteln und verbreiten.


De vertraging die zo ontstaat zal niet zo groot zijn, aangezien het Hof 6 juni reeds heeft vastgesteld als de datum waarop de partijen hun argumenten uiterlijk moeten hebben gepresenteerd en het erop lijkt dat het Hof zijn procedures versnelt zodat het voor de zomer al een uitspraak kan doen.

Die Verzögerung dürfte nicht allzu groß sein, denn der Gerichtshof hat bereits angekündigt, dass die Frist, binnen deren die Parteien ihre Auffassungen darlegen können, am 6. Juni abläuft, und es hat den Anschein, dass der Gerichtshof das Verfahren beschleunigt und vielleicht schon vor dem Sommer zu einem Urteil gelangen wird.


105. verzoekt beide partijen de procedure verder te ontwikkelen zodat zowel de auditresultaten als de antwoorden van de Commissie uitvoerig in de commissie kunnen worden behandeld; is ervan overtuigd dat de behandeling in de bevoegde parlementaire commissie er wezenlijk toe bijdraagt de aandacht te vestigen op de problemen die in het auditverslag worden gesignaleerd en daarmee bijdraagt aan de verbetering van het financieel beheer van de Unie;

105. fordert beide Parteien auf, das Verfahren noch weiterzuentwickeln, so dass sowohl die Prüfergebnisse als auch die Antworten der Kommission Gegenstand einer eingehenden Prüfung im Ausschuss sind; ist überzeugt, dass eine Prüfung im zuständigen Ausschuss wesentlich dazu beiträgt, die Aufmerksamkeit auf die Probleme zu lenken, die im Prüfbericht aufgezeigt werden, und somit zur Verbesserung des Finanzmanagements der Union beiträgt;


Turkije moet zijn wetgeving met betrekking tot procedures en redenen voor het opheffen van politieke partijen verder aanpassen aan de Europese normen.

Was das Verfahren und die Gründe für das Verbot politischer Parteien betrifft, so muss die Türkei ihre Rechtsvorschriften noch an die europäischen Standards anpassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hun procedures aanpassen zodat' ->

Date index: 2022-07-23
w