Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbreuk maken op
Inbreuk maken op een Gemeenschapsmerk
Overtreden

Traduction de «partijen inbreuk maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inbreuk maken op | overtreden

eingreifen in | verletzen | Verletzung begehen gegen | verstossen gegen


inbreuk maken op een Gemeenschapsmerk

eine Gemeinschaftsmarke verletzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het opvoeren van de strijd tegen namaak en piraterij: De Commissie beoogt partijen die op commerciële schaal inbreuk maken op intellectueel eigendom hun lucratieve inkomstenstromen uit criminele activiteiten te ontzeggen - de zogenaamde "follow the money"-aanpak die zich meer richt op de "grote vissen" dan op individuele gevallen.

Intensivere Bekämpfung von Produktfälschung und -piraterie: Die Kommission will gewerbsmäßige Schutzrechtsverletzer von den Einnahmequellen abschneiden, durch die ihre kriminellen Aktivitäten lukrativ werden – dabei werden die Geldflüsse und somit die „dicken Fische“ und nicht Einzelpersonen verfolgt.


5. roept beide landen op erop toe te zien dat zij met hun optreden geen inbreuk maken op artikel 4, lid 1, van het UNESCO-verdrag van Den Haag van 1954 voor de bescherming van cultuurgoed in geval van gewapend conflict, dat elk gebruik van op hun grondgebied of op dat van andere verdragsluitende partijen gelegen cultuurgoed verbiedt waardoor het in geval van gewapend conflict kan worden vernietigd of beschadigd, en partijen verplicht zich te onthouden van alle vijandelijke handelingen tegen zu ...[+++]

5. fordert beide Staaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Handlungen nicht Artikel 4 Absatz 1 der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten verletzen, der es Staaten verbietet, Kulturgut, das sich auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet oder auf dem Hoheitsgebiet anderer Hoher Vertragsparteien befindet, für Zwecke zu benutzen, die es im Falle bewaffneter Konflikte der Vernichtung oder Beschädigung aussetzen könnten, und von allen gegen dieses Gut gerichteten feindseligen Handlungen Abstand zu nehmen;


5. roept beide landen op erop toe te zien dat zij met hun optreden geen inbreuk maken op artikel 4, lid 1, van het UNESCO-verdrag van Den Haag van 1954 voor de bescherming van cultuurgoed in geval van gewapend conflict, dat elk gebruik van op hun grondgebied of op dat van andere verdragsluitende partijen gelegen cultuurgoed verbiedt waardoor het in geval van gewapend conflict kan worden vernietigd of beschadigd, en partijen verplicht zich te onthouden van alle vijandelijke handelingen tegen zu ...[+++]

5. fordert beide Staaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Handlungen nicht Artikel 4 Absatz 1 der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten verletzen, der es Staaten verbietet, Kulturgut, das sich auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet oder auf dem Hoheitsgebiet anderer Hoher Vertragsparteien befindet, für Zwecke zu benutzen, die es im Falle bewaffneter Konflikte der Vernichtung oder Beschädigung aussetzen könnten, und von allen gegen dieses Gut gerichteten feindseligen Handlungen Abstand zu nehmen;


9. is van mening dat de mogelijkheid op te treden tegen partijen die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten gecreëerd moet worden in het Europese rechtskader en herinnert de Commissie eraan dat het verslag over de toepassing van Richtlijn 2004/48/EG van essentieel belang is om de betreffende beweringen te bevestigen;

9. vertritt die Auffassung, dass im europäischen Rechtsrahmen die Möglichkeit gerichtlicher Klagen gegen Verletzer von Rechten des geistigen Eigentums geschaffen werden sollte, und erinnert die Kommission daran, dass der Bericht über die Umsetzung der Richtlinie 2004/48/EG von maßgeblicher Bedeutung für die Untermauerung der Ansprüche ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is van mening dat de mogelijkheid op te treden tegen partijen die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten gecreëerd moet worden in het Europese rechtskader en herinnert de Commissie eraan dat het verslag over de toepassing van Richtlijn 2004/48/EG van essentieel belang is om de betreffende beweringen te bevestigen;

9. vertritt die Auffassung, dass im europäischen Rechtsrahmen die Möglichkeit gerichtlicher Klagen gegen Verletzer von Rechten des geistigen Eigentums geschaffen werden sollte, und erinnert die Kommission daran, dass der Bericht über die Umsetzung der Richtlinie 2004/48/EG von maßgeblicher Bedeutung für die Untermauerung der Ansprüche ist;


10. is van mening dat de mogelijkheid op te treden tegen partijen die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten gecreëerd moet worden in het Europese rechtskader en herinnert de Commissie eraan dat het verslag over de toepassing van Richtlijn 2004/48/EG van essentieel belang is om de betreffende beweringen te bevestigen;

10. vertritt die Auffassung, dass im europäischen Rechtsrahmen die Möglichkeit gerichtlicher Klagen gegen Verletzer von Rechten des geistigen Eigentums geschaffen werden sollte, und erinnert die Kommission daran, dass der Bericht über die Umsetzung der Richtlinie 2004/48/EG von maßgeblicher Bedeutung für die Untermauerung der Ansprüche ist;


inbreuk zou maken op verbintenissen van het Parlement om de gerubriceerde status van door derde partijen verstrekte gegevens te handhaven.

Verpflichtungen des Parlaments gebrochen würden, nach denen von dritter Seite erteilte und als Verschlusssache eingestufte Informationen ihren Status behalten müssen,


Het is duidelijk dat het uitstippelen van beleid om circulaire migratie te bevorderen en mobiliteitspartnerschappen te ontwikkelen, meer coördinatie en samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten vereist, om te zorgen voor maximale synergie tussen de activiteiten op beide niveaus en om te voorkomen dat beide partijen inbreuk maken op elkaars bevoegdheden.

Vor diesem Hintergrund erfordert die Entwicklung wirksamer Strategien zur Förderung der zirkulären Migration und zur Entwicklung von Mobilitätspartnerschaften eindeutig eine größere Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, um optimale Synergien zwischen den Tätigkeiten auf EG-Ebene und denen auf nationaler Ebene zu erzeugen und um die Achtung der jeweiligen Zuständigkeiten zu gewährleisten.


Daarnaast zal de Commissie ernaar streven in het hoofdstuk over intellectuele-eigendomsrechten van toekomstige bilaterale overeenkomsten een verplichting op te nemen voor partijen om niet alleen douanecontroles uit te voeren op de invoer maar ook op de uitvoer, de doorvoer en de overslag van goederen die inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten.

Darüber hinaus wird die Kommission ersuchen, im Kapitel zum Recht des geistigen Eigentums (IPR) zukünftiger bilateraler Abkommen eine Verpflichtung der Vertragsparteien zur Anwendung von Zollkontrollen nicht nur bei der Einfuhr, sondern auch bei der Aus-, Durchfuhr und Umladung von Waren, die gegen bestimmte Rechte des geistigen Eigentums verstossen, aufzunehmen.


Daar de partijen bij de overeenkomst zich ten zeerste bewust zijn van de bijzondere risico's die aan radioactief afval zijn verbonden, zullen zij zich onthouden van het storten van dergelijk afval op een wijze die inbreuk zou maken op de soevereiniteit van staten of de volksgezondheid in andere landen in gevaar zou brengen.

Im klaren Bewusstsein der spezifischen Gefahren, die von radioaktiven Abfällen ausgehen, unterlassen die Vertragsparteien jede Form der Entsorgung dieser Abfälle, die die Souveränität von Staaten beeinträchtigt oder eine Bedrohung für die Umwelt oder die öffentliche Gesundheit in anderen Ländern darstellt.




D'autres ont cherché : inbreuk maken op     inbreuk maken op een gemeenschapsmerk     overtreden     partijen inbreuk maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen inbreuk maken' ->

Date index: 2023-11-17
w