Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «partijen moeten ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partijen moeten ervoor zorgen dat de exploitanten van belangrijke stationaire emissiebronnen gebruikmaken van de beste beschikbare technieken (BBT's), dat bepaalde afvalverbrandingsovens voldoen aan bepaalde emissiegrenswaarden, dat doeltreffende maatregelen worden genomen om de emissies van POP's van mobiele bronnen te beperken, en dat POP's op een voor het milieu verantwoorde wijze worden vervoerd en verwijder zodra zij afval worden.

Die Vertragsparteien müssen sicherstellen, dass die Betreiber größerer ortsfester Emissionsquellen die besten verfügbaren Techniken (BVT) anwenden, dass in bestimmten Abfallverbrennungsanlagen die vorgegebenen Emissionsgrenzwerte eingehalten werden, dass wirksame Maßnahmen zur Begrenzung der POP-Emissionen aus beweglichen Quellen getroffen werden und dass POP, sobald sie zu Abfällen werden, auf umweltgerechte Weise befördert und entsorgt werden.


Alle betrokken partijen moeten ervoor zorgen dat afvalstoffen worden beheerd op een milieuhygiënisch verantwoorde manier, waarbij zowel EU- als internationale regels gerespecteerd worden tijdens het hele overbrengings-proces en wanneer deze nuttig toegepast of verwijderd worden.

Alle beteiligten Parteien müssen sicherstellen, dass der Abfall während der gesamten Verbringung, aber auch während der Verwertung oder Beseitigung umweltgerecht und unter Einhaltung der EU- und internationalen Rechtsvorschriften behandelt wird.


1. wijst er nogmaals op dat de EU en haar lidstaten het voortouw moeten nemen bij de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015, en moeten samenwerken met de VN en alle betrokken partijen om ervoor te zorgen dat er ambitieuze verbintenissen worden aangegaan voor de verwezenlijking van de toekomstige doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling; benadrukt dat de EU hierbij gebonden is aan de waarden die door alle lidstaten gedeeld worden;

1. weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten eine führende Rolle in der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 einnehmen und mit den VN sowie allen Interessenträgern zusammenarbeiten sollten, um sicherzustellen, dass ehrgeizige Verpflichtungen zur Verwirklichung der künftigen Ziele für die nachhaltige Entwicklung eingegangen werden; unterstreicht, dass die EU bei diesen Bemühungen an die allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Werte gebunden ist;


Deze overeenkomsten moeten ervoor zorgen dat de visserijactiviteiten in derde landen plaatsvinden met inachtneming van het duurzaamheidsbeginsel en op voorwaarden die voor beide partijen bevredigend zijn. Ook moeten zij de particuliere investeringen van de EU-visserijsector beschermen.

Durch diese Abkommen sollte gefördert werden, dass die Fischereitätigkeiten in Drittländern unter Bedingungen der Nachhaltigkeit und gemäß Modalitäten ablaufen, die für beide Seiten befriedigend sind. Außerdem sollte die Sicherung privater Investitionen des Fischereisektors der EU gewährleistet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten ervoor zorgen dat actuele informatie over de toepassing van deze verordening beschikbaar wordt gesteld voor de betrokken partijen en moeten de resultaten van deze controles om de zes maanden publiceren.

Sie sollten gewährleisten, dass den Interessierten aktuelle Informationen über die Anwendung dieser Verordnung zur Verfügung gestellt werden, und die Ergebnisse ihrer Beobachtungstätigkeit in Abständen von sechs Monaten veröffentlichen.


een prominentere rol te spelen bij het zoeken naar een oplossing voor het conflict in Nagorno-Karabach door de tenuitvoerlegging te ondersteunen van vertrouwenwekkende maatregelen die de Armeense en Azerbeidzjaanse gemeenschappen moeten samenbrengen en de ideeën van vrede, verzoening en vertrouwen onder alle partijen moeten verspreiden; beklemtonen dat zowel Armenië als Azerbeidzjan de noodzakelijke maatregelen dient te treffen om ervoor te zorgen dat alle ...[+++]

eine stärkere Rolle in der Lösungsfindung im Konflikt um Bergkarabach zu spielen, indem sie die Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen unterstützen, die die armenischen und aserbaidschanischen Gemeinschaften zusammenführen und den Gedanken des Friedens, der Versöhnung und des Vertrauens unter allen beteiligten Seiten verbreiten werden; zu betonen, dass sowohl Armenien als auch Aserbaidschan angemessene Maßnahmen ergreifen sollten, um zu gewährleisten, dass alle Entscheidungen, die im Rahmen der Minsker Gruppe getroffen werden und zur Erarbeitung und Konsolidierung einer friedlichen Lösung des Bergkarabach-Konflikts dienen, vollständ ...[+++]


Zij moeten ervoor zorgen dat actuele informatie over de toepassing van deze verordening beschikbaar wordt gesteld voor de betrokken partijen en moeten de resultaten van deze controles om de zes maanden publiceren.

Sie sollten gewährleisten, dass den Interessierten aktuelle Informationen über die Anwendung dieser Verordnung zur Verfügung gestellt werden, und die Ergebnisse ihrer Beobachtungstätigkeit in Abständen von sechs Monaten veröffentlichen.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de verantwoordelijkheden op het gebied van havenveiligheid duidelijk erkend worden door alle betrokken partijen.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Verantwortungen bei der Gefahrenabwehr in Häfen von allen betroffenen Parteien klar anerkannt werden.


e) ze moeten ervoor zorgen dat ze niet later met de "backdown"-procedure klaar zijn dan 30 minuten na zonsondergang als bepaald door een nauwkeurige en betrouwbare bron die door de partijen is erkend.

e) beendet das Absenken spätestens 30 Minuten nach Sonnenuntergang, der nach einer von den Vertragsparteien anerkannten genauen und zuverlässigen Quelle zu bestimmen ist.


Deze oplossingen moeten ervoor zorgen dat de gevolgen van de pijlerstructuur — in het bijzonder de onzekere afbakening tussen beide pijlers waar het de uitwisseling van persoonsgegevens tussen wetshandhavingsautoriteiten en andere partijen betreft — geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de bescherming.

Diese Lösungen müssen gewährleisten, dass die Folgen der Säulenstruktur — insbesondere die Unsicherheit hinsichtlich der Abgrenzung zwischen beiden Säulen, soweit es um den Austausch personenbezogener Daten zwischen Strafverfolgungsbehörden und anderen Stellen geht, — nicht die Wirksamkeit des Schutzes beeinträchtigen.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     partijen moeten ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen moeten ervoor' ->

Date index: 2022-03-22
w