Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen moeten uitvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. dringt er bij de Commissie op aan opnieuw een specifieke APM-begrotingslijn te creëren voor het financieren van de mijnbestrijdingsacties, slachtofferhulp en vernietiging van voorraden die de verdragsluitende partijen moeten uitvoeren en waarvoor niet kan worden betaald met behulp van de nieuwe financieringsinstrumenten; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld na 2007;

11. fordert die Kommission auf, in den Haushaltsplan wieder eine spezifische Antipersonenminen-Haushaltslinie zur Finanzierung derjenigen von den Vertragsstaaten geforderten Minenaktionen, Unterstützung von Opfern und Zerstörung von Beständen einzusetzen, die nicht durch die neuen Finanzinstrumente finanziert werden können; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass nach 2007 ausreichende Mittel bereitgestellt werden;


8. dringt er bij de Commissie op aan opnieuw een specifieke APM-begrotingslijn op te nemen voor de financiering van acties tegen mijnen, slachtofferhulp en de vernietiging van voorraden die de verdragsluitende partijen moeten uitvoeren en die niet kan worden betaald uit de nieuwe financieringsinstrumenten; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld na 2007;

8. fordert die Kommission auf, in den Haushaltsplan wieder eine spezifische Antipersonenminen-Haushaltslinie zur Finanzierung derjenigen von den Vertragsstaaten geforderten Minenaktionen, Unterstützung von Opfern und Zerstörung von Beständen einzusetzen, die nicht durch die neuen Finanzinstrumente finanziert werden können; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass nach 2007 ausreichende Mittel bereitgestellt werden;


10. dringt er bij de Commissie op aan opnieuw een specifieke APM-begrotingslijn op te nemen voor de financiering van acties tegen mijnen, slachtofferhulp en de vernietiging van voorraden die de verdragsluitende partijen moeten uitvoeren en die niet kan worden betaald uit de nieuwe financieringsinstrumenten; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld na 2007;

10. fordert die Kommission auf, in den Haushaltsplan wieder eine spezifische Antipersonenminen-Haushaltslinie zur Finanzierung derjenigen von den Vertragsstaaten geforderten Minenaktionen, Unterstützung von Opfern und Zerstörung von Beständen einzusetzen, die nicht durch die neuen Finanzinstrumente finanziert werden können; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass nach 2007 ausreichende Mittel bereitgestellt werden;


10. dringt er bij de Commissie op aan opnieuw een specifieke APM-begrotingslijn op te nemen voor de financiering van acties tegen mijnen, slachtofferhulp en de vernietiging van voorraden die de verdragsluitende partijen moeten uitvoeren en die niet kan worden betaald uit de nieuwe financieringsinstrumenten; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld na 2007;

10. fordert die Kommission auf, in den Haushaltsplan wieder eine spezifische Antipersonenminen-Haushaltslinie zur Finanzierung derjenigen von den Vertragsstaaten geforderten Minenaktionen, Unterstützung von Opfern und Zerstörung von Beständen einzusetzen, die nicht durch die neuen Finanzinstrumente finanziert werden können; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass nach 2007 ausreichende Mittel bereitgestellt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt er bij de Commissie op aan opnieuw een specifieke APM-begrotingslijn op te nemen voor de financiering van acties tegen mijnen, slachtofferhulp en de vernietiging van voorraden die de verdragsluitende partijen moeten uitvoeren en die niet kan worden betaald uit de nieuwe financieringsinstrumenten; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld na 2007;

12. fordert die Kommission auf, in den Haushaltsplan wieder eine spezifische Antipersonenminen-Haushaltslinie zur Finanzierung derjenigen von den Vertragsstaaten geforderten Minenaktionen, Unterstützung von Opfern und Zerstörung von Beständen einzusetzen, die nicht durch die neuen Finanzinstrumente finanziert werden können; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass nach 2007 ausreichende Mittel bereitgestellt werden;


De partijen moeten met name garanderen dat humanitaire hulpverleners en de Unamid vrije toegang hebben tot deze gebieden, en dat de Unamid haar mandaat van bescherming van de burgers vrij kan uitvoeren.

Sie müssen insbesondere gewährleisten, dass die humanitären Helfer und die UNAMID freien Zugang zu diesen Gebieten erhalten und dass die UNAMID ihrem Mandat, die Zivilbevölkerung zu schützen, ungehindert nachkommen kann.


Alle partijen moeten toetreden tot de internationale en regionale akkoorden, die onder andere op corruptie betrekking hebben, en deze bekrachtigen en volledig uitvoeren;

Alle Parteien müssen den internationalen und regionalen Übereinkünften, u.a. Übereinkünften zur Korruptionsbekämpfung, beitreten, sie ratifizieren und sie ordnungsgemäß anwenden;


3. Het arbitragepanel interpreteert de bepalingen van deze overeenkomst volgens de gebruikelijke regels voor de interpretatie van internationaal recht, met inachtneming van het feit dat de partijen de overeenkomst te goeder trouw moeten uitvoeren en zich moeten onthouden van ontduiking van de bepalingen ervan.

(3) Das Schiedspanel legt die Bestimmungen dieses Abkommens nach den Auslegungsregeln des Völkergewohnheitsrechts aus und trägt dabei der Tatsache Rechnung, dass die Vertragsparteien dieses Abkommen nach Treu und Glauben erfuellen und eine Umgehung ihrer Verpflichtungen vermeiden müssen.


3. NEEMT ER NOTA VAN dat alle partijen, conform het UNFCCC, verantwoordelijkheid dragen tot het opstellen en uitvoeren van maatregelen om klimaatverandering te beperken en om een adequate aanpassing aan klimaatverandering te vergemakkelijken, alsmede dat de geïndustrialiseerde landen volgens het Verdrag het voortouw moeten nemen in de bestrijding van klimaatverandering en de schadelijke gevolgen ervan;

3. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass alle Vertragsparteien gemäß dem UNFCCC verpflichtet sind, Maßnahmen zur Abschwächung der Klimaänderung sowie Maßnahmen, durch die eine ausreichende Anpassung an die Klimaänderung erleichtert werden soll, auszuarbeiten und durchzuführen, und dass die Industrieländer gemäß dem Übereinkommen bei der Bekämpfung der Klimaänderung und ihrer negativen Auswirkungen eine führende Rolle übernehmen sollten;


De Raad benadrukte dat alle partijen de toon van hun publieke verklaringen dienen te matigen en moeten afzien van provocaties en van het uitvoeren van beslissingen die de bovengenoemde beginselen bemoeilijken.

Der Rat betont, dass alle Parteien sich in ihren öffentlichen Äußerungen mäßigen sowie Provokationen und die Umsetzung von Entscheidungen unterlassen sollten, die die oben genannten Grundsätze behindern.




D'autres ont cherché : partijen moeten uitvoeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen moeten uitvoeren' ->

Date index: 2021-12-29
w