Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
CoP
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Constructieve feedback geven
Constructieve kritiek geven
Overeenkomst tussen partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken

Vertaling van "partijen na constructieve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven

konstruktives Feedback geben


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

Chargen kontrollieren | Chargen prüfen


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

Konferenz der Vertragsparteien | COP [Abbr.]


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen




Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verzoekt alle politieke partijen op constructieve en open wijze deel te nemen aan dit proces en gebruik te maken van het advies en de begeleiding die de Commissie van Venetië tijdens dit proces kan bieden; verwelkomt en ondersteunt de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld om invloed uit te oefenen op het proces van constitutionele hervorming; is verheugd over de besluiten van de Raad van Ministers van september 2015 over een actieplan inzake de tenuitvoerlegging van de arresten van het EVRM in de zaken Sejdić-Finci en Zornić en over de instelling van een commissie die de grondwetswijzigingen zal opstellen; ...[+++]

8. fordert alle politischen Parteien auf, sich konstruktiv und offen an diesem Prozess zu beteiligen und sich dabei die Ratschläge und Orientierungen der Venedig-Kommission zunutze zu machen; begrüßt und unterstützt die Bemühungen von Organisationen der Zivilgesellschaft, Einfluss auf den Prozess der Verfassungsreform zu nehmen; begrüßt die Beschlüsse des Ministerrats vom September 2015 bezüglich eines Aktionsplans zur Umsetzung der Urteile des EGMR in den Rechtssachen Sejdić-Finci und Zornic sowie der Einsetzung einer Kommission, die Entwürfe von Verfassungsänderungen ausarbeiten soll;


7. verzoekt alle politieke partijen op constructieve en open wijze deel te nemen aan dit proces en gebruik te maken van het advies en de begeleiding die de Commissie van Venetië tijdens dit proces kan bieden; verwelkomt en ondersteunt de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld om invloed uit te oefenen op het proces van constitutionele hervorming; is verheugd over de besluiten van de Raad van Ministers van september 2015 over een actieplan inzake de tenuitvoerlegging van de arresten van het EVRM in de zaken Sejdić-Finci en Zornić en over de instelling van een commissie die de grondwetswijzigingen zal opstellen; ...[+++]

7. fordert alle politischen Parteien auf, sich konstruktiv und offen an diesem Prozess zu beteiligen und sich dabei die Ratschläge und Leitlinien der Venedig-Kommission zunutze zu machen; begrüßt und unterstützt die Bemühungen von Organisationen der Zivilgesellschaft, Einfluss auf den Prozess der Verfassungsreform zu nehmen; begrüßt die Beschlüsse des Ministerrats vom September 2015 über einen Aktionsplan zur Umsetzung der Urteile des EGMR in den Rechtssachen Sejdić-Finci und Zornic sowie der Einsetzung einer Kommission, die Entwürfe von Verfassungsänderungen ausarbeiten soll;


Om dat te bereiken, verzoeken wij de partijen een constructieve dialoog aan te gaan om een vreedzame oplossing te vinden voor de situatie in Abyei en voor de kwesties waarover nog onderhandeld moet worden, zoals de verdeling van de olie-inkomsten, de afbakening van de grenzen en de spreiding van de schuld.

Um dies zu erreichen, fordern wir die Parteien auf, einen konstruktiven Dialog zu beginnen, um eine friedliche Lösung für die Lage in Abyei und für die noch ausstehenden Verhandlungsthemen zu finden, wozu unter anderem die Verteilung der Öleinnahmen, die Festlegung des Grenzverlaufs und die Aufteilung der Schulden gehören.


Onderstrepen de contracterende partijen de noodzaak aan nieuwe constructieve partnerships en een maatschappelijke dialoog voor de ontwikkeling van een zogenaamde meerwaardeneconomie;

Die Vertragsparteien unterstreichen die Notwendigkeit neuer, konstruktiver Partnerschaften sowie eines sozialen Dialogs zur Entwicklung der Solidarwirtschaft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderstrepen de contracterende partijen de noodzaak aan nieuwe constructieve partnerships en een maatschappelijke dialoog voor de ontwikkeling van een zogenaamde meerwaardeneconomie;

Die Vertragsparteien unterstreichen die Notwendigkeit neuer, konstruktiver Partnerschaften sowie eines sozialen Dialogs zur Entwicklung der Solidarwirtschaft;


62. verzoekt beide partijen een constructieve houding in te nemen bij het zoeken naar een alomvattende oplossing voor de kwestie-Cyprus binnen het kader van de VN en op basis van de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest;

62. fordert beide Parteien auf, im Bemühen um eine umfassende Regelung der Zypern-Frage im Rahmen der Vereinten Nationen und auf der Grundlage der Grundprinzipien der Europäischen Union eine konstruktive Haltung einzunehmen;


56. verzoekt beide partijen een constructieve houding in te nemen bij het zoeken naar een alomvattende oplossing voor de kwestie-Cyprus binnen het kader van de VN en op basis van de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest;

56. fordert beide Parteien auf, im Bemühen um eine umfassende Regelung der Zypern-Frage im Rahmen der Vereinten Nationen und auf der Grundlage der Grundprinzipien der EU eine konstruktive Haltung einzunehmen;


Onderstrepen de contracterende partijen de noodzaak aan nieuwe constructieve partnerships en een maatschappelijke dialoog voor de ontwikkeling van een zogenaamde meerwaardeneconomie;

Die Vertragsparteien unterstreichen die Notwendigkeit neuer, konstruktiver Partnerschaften sowie eines sozialen Dialogs zur Entwicklung der Solidarwirtschaft;


Onderstrepen de contracterende partijen de noodzaak aan nieuwe constructieve partnerships en een maatschappelijke dialoog voor de ontwikkeling van een zogenaamde meerwaardeneconomie.

Die Vertragsparteien unterstreichen die Notwendigkeit neuer, konstruktiver Partnerschaften sowie eines sozialen Dialogs zur Entwicklung der Solidarwirtschaft;


In zoverre de in de bestreden bepaling bedoelde werken betrekking zouden hebben op « constructieve elementen » van het gebouw die geen betrekking hebben op de « stabiliteit » van het gebouw, behouden de verzoekende partijen hun belang bij de vernietiging van de bestreden bepaling.

Insofern die in der angefochtenen Bestimmung erwähnten Arbeiten sich auf « Konstruktionselemente » des Gebäudes beziehen, ohne sich auf die « Stabilität » des Gebäudes zu beziehen, behalten die klagenden Parteien ihr Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen na constructieve' ->

Date index: 2022-02-03
w