Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
Blijven hangen
Blijven steken
CMP
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven

Traduction de «partijen ook blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

Chargen kontrollieren | Chargen prüfen


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te word ...[+++]

In der Praxis würden die ministeriell internierten Personen nach Auffassung der klagenden Parteien auch nach dem Ende ihrer ursprünglichen Strafdauer interniert bleiben und dürften sie das Gefängnis nur unter den Bedingungen verlassen, die die Gesellschaftsschutzkommission festlege, während im Gesetz vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung (nachstehend: Internierungsgesetz 2007), das jedoch nie in Kraft getreten sei, festgelegt worden sei, dass diese Personen nach Ablauf ihrer Freiheitsstrafe hätten f ...[+++]


4. is verheugd over de recente publicatie van de resultaten van de haalbaarheidsstudie die is uitgevoerd door de deskundigengroep Europees contractenrecht, en over de toezegging van de Commissie het overleg over het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument te zullen voortzetten, en dringt er tegen deze achtergrond bij de Commissie op aan om in het kader van haar besluitvorming een werkelijk open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen te blijven voeren over het gebruik van de haalbaarheidsstudie ...[+++]

4. begrüßt die jüngste Veröffentlichung der Ergebnisse der Durchführbarkeitsstudie der Expertengruppe zum Europäischen Vertragsrecht und die Zusage der Kommission, die Konsultation über den Anwendungsbereich und den Inhalt des optionalen Instruments fortzuführen, und fordert die Kommission in diesem Sinne nachdrücklich auf, als Teil ihres Beschlussfassungsprozesses weiterhin eine wirklich offene und transparente Diskussion mit allen Interessengruppen dazu zu führen, wie die Durchführbarkeitsstudie verwendet werden sollte;


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat op de farmamarkten mededingingsbezwaren mogen worden uitgesloten, omdat de horizontale overlappingen tussen de activiteiten van de partijen beperkt blijven en de partijen geen hoge marktaandelen hebben.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die Übernahme auf der Ebene der Pharmamärkte wettbewerbsrechtlich unbedenklich ist, weil sich die Tätigkeiten der beteiligten Unternehmen dort nur in geringem Maße überschneiden und zudem die Marktanteile der Firmen nicht sehr hoch sind.


E. overwegende dat afronding van de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in 2009 het gemeenschappelijk streefdoel van alle belanghebbende partijen moet blijven,

E. in der Erwägung, dass der Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien bis 2009 das gemeinsame Ziel aller beteiligten Parteien bleiben muss,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in 2009 het gemeenschappelijk streefdoel van alle belanghebbende partijen moet blijven,

E. in der Erwägung, dass der Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien bis 2009 das gemeinsame Ziel aller beteiligten Parteien bleiben muss,


Mijnheer de Voorzitter, onze fundamentele doelstelling is de komende periode door te komen, en wel op zo’n manier dat de Europese Unie het vertrouwen van beide partijen kan blijven genieten en een actieve bijdrage kan leveren aan de vrede, zodra er betere omstandigheden zijn voor vredesonderhandelingen. Het zal een periode van onzekerheid blijven, maar ik hoop dat dat tijdstip snel zal aanbreken.

Herr Präsident, unser Hauptziel besteht darin, diesen vor uns liegenden Zeitraum, der eine gewisse Unsicherheit mit sich bringen wird, so zu nutzen, dass die Europäische Union, wenn sich die Bedingungen für einen Frieden auf dem Verhandlungsweg verbessern – und ich hoffe, das wird bald sein –, weiterhin das Vertrauen beider Seiten haben wird und einen aktiven Beitrag zur Errichtung des Friedens leisten kann, wenn die Zeit gekommen ist.


Zij gelooft dat indien beide partijen blijk blijven geven van deze politieke wil, een wederzijds bevredigende oplossing van het geschil over Transdnjestrië haalbaar is.

Sie äußerte ihre Überzeugung, dass - falls beide Parteien auch weiterhin diesen politischen Willen an den Tag legten - eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung des Transnistrien-Streits gefunden werden könne.


In dit verband bevestigde de Raad opnieuw dat hij, ook via zijn hoge vertegenwoordiger in samenspraak met de speciaal gezant voor het gebied van de Grote Meren, steun zal verlenen aan alles wat gedaan wordt om diplomatieke en politieke druk op de strijdende partijen te blijven uitoefenen om de aangegane verplichtingen na te komen.

In diesem Zusammenhang bekräftigte der Rat - auch durch seinen Hohen Vertreter in Abstimmung mit dem Sonderbeauftragten für die Region der Großen Seen - seine Unterstützung für alle Bemühungen um die Aufrechterhaltung des diplomatischen und politischen Drucks auf die kriegführenden Parteien, damit sie den von ihnen übernommenen Verpflichtungen nachkommen.


Doordat in dit besluit voorhands de status quo onder internationaal toezicht gehandhaafd blijft, kunnen de partijen verzekerd blijven van een eerlijke en gelijke behandeling, terwijl de versnelde uitvoering van de bepalingen van Dayton/Parijs, met name ten aanzien van de terugkeer van vluchtelingen, met kracht wordt voortgezet.

Durch die momentane Beibehaltung des Status quo unter internationaler Überwachung dürfte die Entscheidung die Parteien erneut einer unparteiischen, gleichberechtigten Behandlung versichern, während der Antrieb für eine beschleunigte Umsetzung der Bestimmungen von Dayton und Paris insbesondere im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen aufrechterhalten wird.


Hiertoe verzocht hij het voorzitterschap, de SG/HV en de speciale vertegenwoordiger van de EU om nauw contact met de partijen te blijven onderhouden en om intensieve contacten met de nieuwe Amerikaanse regering te ontwikkelen.

Zu dem Zweck bat er den Vorsitz, den Generalsekretär/Hohen Vertreter und den EU-Sonderbeauftragten, engen Kontakt mit den Parteien zu halten und intensive Kontakte zur neuen US-Regierung aufzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen ook blijven' ->

Date index: 2023-08-02
w