Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
CoP
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Overeenkomst tussen partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen

Traduction de «partijen te beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

Chargen kontrollieren | Chargen prüfen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

Konferenz der Vertragsparteien | COP [Abbr.]


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft


Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen




Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegang tot hun persoonsgegevens moet niettemin kunnen worden geweigerd of beperkt indien een dergelijke weigering of beperking, met behoorlijke inachtneming van de belangen van de betrokkenen, een noodzakelijke maatregel is die Europol in staat moet stellen zijn taken naar behoren te vervullen, de veiligheid en de openbare orde te beschermen of strafbare feiten te voorkomen, te waarborgen dat een nationaal onderzoek niet in gevaar wordt gebracht of de rechten en vrijheden van derde partijen te beschermen.

Es sollte jedoch möglich sein, den Zugang zu ihren personenbezogenen Daten zu verweigern oder einzuschränken, falls die Verweigerung oder Einschränkung unter gebührender Berücksichtigung der Interessen der betroffenen Personen erforderlich ist, um es Europol zu ermöglichen, ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrzunehmen, die Sicherheit und öffentliche Ordnung zu schützen oder Straftaten zu verhindern, sicherzustellen, dass nationale Ermittlungen nicht gefährdet werden, oder die Rechte und Freiheiten Dritter zu schützen.


Om de rechten van de betrokken partijen te beschermen wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met de bevoegde autoriteiten van derde landen samenwerken aan de uitwisseling van controle- of andere relevante documenten voor de beoordeling van de kwaliteit van de uitgevoerde controle, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de werkregelingen die door hun bevoegde autoriteiten zijn gemaakt en op basis waarvan de uitwisseling van dergelijke documenten plaatsvindt, genoeg waarborgen inhouden ter bescherming van het zakengeheim en commerciële belangen, met inbegrip van de industriële- en intellectuele-eigendomsrechten van de gecontrolee ...[+++]

Im Hinblick auf die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten mit den zuständigen Behörden von Drittländern beim Austausch von Arbeitspapieren oder anderen relevanten Dokumenten zur Bewertung der Qualität der Prüfung sollten die Mitgliedstaaten zur Wahrung der Rechte der Betroffenen sicherstellen, dass die einschlägigen Arbeitsregelungen ihrer zuständigen Behörden einen ausreichenden Schutz des Geschäftsgeheimnisses und der wirtschaftlichen Interessen der geprüften Unternehmen, einschließlich ihrer Rechte an gewerblichem und geistigem Eigentum, gewährleisten.


Er bestaat geen veilig niveau van blootstelling aan secundaire rook en, zoals eerder door de conferentie van de partijen in besluit FCTC/COP1(15) erkend, technische oplossingen, zoals ventilatie, luchtverversing en het gebruik van rookzones, beschermen niet tegen blootstelling aan tabaksrook.

Es gibt keine Unbedenklichkeitsgrenze bei der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft, und wie bereits zuvor von der Konferenz der Vertragsparteien im Beschluss FCTC/COP1(15) anerkannt wurde, schützen technische Ansätze wie Lüftungssysteme, Luftfilteranlagen und die Einrichtung ausgewiesener Raucherbereiche nicht vor der Belastung durch Tabakrauch.


Brussel, 17 oktober 2011 - De Europese Commissie heeft een pakket maatregelen goedgekeurd dat niet alleen voor meer interactie met de partijen in een mededingingsprocedure moet zorgen, maar ook de mechanismen moet versterken om de procedurele rechten van de partijen te beschermen.

Brüssel, 17. Oktober 2011 – Die Europäische Kommission hat ein Maßnahmenpaket angenommen, das darauf abzielt, in Kartellverfahren die Zusammenarbeit mit den Parteien und die Mechanismen zur Wahrung ihrer Verfahrensrechte zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de rechten van de betrokken partijen te beschermen en deze controle- en andere documenten tegelijkertijd gemakkelijk toegankelijk te maken, is het aangewezen dat het de lidstaten wordt toegestaan de bevoegde autoriteiten van derde landen directe toegang tot deze documenten te verlenen, mits de betrokken nationale bevoegde autoriteit daarmee instemt.

Um die Rechte der beteiligten Parteien zu schützen und gleichzeitig den Zugang zu diesen Unterlagen und Papieren zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten den zuständigen Stellen von Drittländern direkten Zugang gewähren dürfen, wenn die zuständige nationale Stelle dagegen keine Einwände erhebt.


7. Bij ontstentenis van sectorale overeenkomsten neemt de betrokken lidstaat in het kader van deze verordening de nodige maatregelen om de belangen van de betrokken partijen te beschermen.

7. Fehlen Branchenvereinbarungen, so kann der betreffende Mitgliedstaat im Rahmen dieser Verordnung die erforderlichen Maßnahmen treffen, um die Interessen der betroffenen Parteien zu wahren.


Om de gevoelige sectoren van beide partijen te beschermen, vallen bepaalde producten niet onder de vrijhandelszone en geldt voor andere een gedeeltelijke liberalisering.

Um empfindliche Sektoren beider Parteien zu schützen, gilt die FHZ für bestimmte Erzeugnisse nicht; für andere Erzeugnisse wird der Handel nur teilweise liberalisiert.


De belangrijkste doelstellingen van de Richtlijn kapitaaltoereikendheid kunnen als volgt samengevat worden : a) het beschermen van beleggers en markten tegen faillissement van beleggingsondernemingen; b) het op peil houden van de concurrentiekracht van de financiële centra in de Gemeenschap ten opzichte van die in het buitenland; c) het voorkomen van toezichtsarbitrage tussen verschillende soorten instellingen, met name tussen kredietinstellingen en effectenhuizen; en d) te voorkomen dat hoge barrières worden opgeworpen voor nieuwe partijen op de markt ...[+++]

Das Hauptziel der Kapitaladäquanz-Richtlinie läßt sich wie folgt zusammenfassen: a) Schutz von Anlegern und Märkten gegen den Zusammenbruch von Wertpapierfirmen; b) Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit der Finanzzentren der Gemeinschaft im Vergleich zu ausländischen Finanzzentren; - 2 - c) Verhinderung einer aufsichtsrechtlichen Arbitrage zwischen verschiedenen Arten von Instituten, insbesondere zwischen Kreditinstituten und Wertpapierhäusern und; d) Vermeidung der Errichtung hoher Schwellen für den Marktzugang neuer Wettbewerber.


De Partijen zijn vastberaden hun onderlinge samenwerking te verruimen op een groot aantal deelgebieden van de economie, zoals de industrie, waaronder de omschakeling van de defensie-industrie, het stimuleren en beschermen van investeringen door het scheppen van een gunstig klimaat voor binnen- en buitenlandse particuliere investeringen, overheidsopdrachten, normen- en conformiteitsbeoordeling, wetenschap en technologie, onderwijs en scholing, energie, milieu, vervoer en telecommunicatie.

Die Vertrasparteien bringen ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, ihre Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Wirtschaftszweigen auszubauen wie Industrie, einschließlich Umstellung der Rüstungsindustrie, Investitionsförderung und Investitionsschutz über die Schaffung eines günstigen Klimas für inländische und ausländische Privatinvestitionen, öffentliches Beschaffungswesen, Normen und Konformitätstests, Wissenschaft und Technologie, Bildung und Ausbildung, Energie, Umwelt, Transport und Telekommunikation.


Beide partijen produceren verschillende gewasbeschermingsprodukten, of agrochemicaliën, die gebruikt worden om gewassen te beschermen tegen onkruid, insecten en schimmels.

Beide Unternehmen stellen eine Reihe verschiedener Pflanzenschutzmittel und agrochemischer Produkte her, die zum Schutz von Pflanzen gegen Unkräuter, Insekten, Pilze und Schimmel eingesetzt werden.


w