Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMP
CoP
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Continu verbeteren
Overeenkomst tussen partijen
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Traduction de «partijen te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]




Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

Konferenz der Vertragsparteien | COP [Abbr.]


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft




Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste en het tweede onderdeel van het tweede middel voeren de verzoekende partijen, onder meer, aan dat artikel 44/5, § 6, van de wet op het politieambt en artikel 36ter, § 4, van de Privacywet, zoals ingevoegd bij de artikelen 12 en 41 van de bestreden wet, niet bestaanbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd door de in B.7 vermelde referentienormen, doordat de personen van wie gegevens in de politionele databanken worden verwerkt, geen recht op toegang tot de hen betreffende gegevens zouden hebben, niet in de mogelijkheid zouden verkeren om die gegevens te laten ...[+++]

Im ersten und im zweiten Teil des zweiten Klagegrunds führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass Artikel 44/5 § 6 des Gesetzes über das Polizeiamt und Artikel 36ter § 4 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, eingefügt durch die Artikel 12 und 41 des angefochtenen Gesetzes, nicht vereinbar seien mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es durch die in B.7 angeführten Referenznormen gewährleistet werde, da die Personen, deren Daten in den polizeilichen Datenbanken verarbeitet würden, kein Recht auf Zugriff auf die sie betreffende ...[+++]


de overeenkomst moet gebaseerd zijn op het VDS, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om de transparantie ervan te waarborgen, de doeltreffendheid en de tenuitvoerlegging ervan door alle partijen te verbeteren en ervoor te zorgen dat het VDS in overeenstemming is met de best beschikbare wetenschappelijke aanbevelingen;

Sofern mit entsprechenden Maßnahmen sichergestellt wird, dass das Schiffsortungssystem (VDS) transparent ist und in Bezug auf seine Wirksamkeit und die Umsetzung dieses Systems durch die Vertragsparteien Verbesserungen erzielt werden, sollte sich das Abkommen auf das VDS stützen; mit dem Abkommen sollte sichergestellt werden, dass das VDS den besten verfügbaren wissenschaftlichen Empfehlungen entspricht.


zij dient haar openbaarmaking van risicobeheerpraktijken in de jaarrekening aan externe partijen te verbeteren door beste praktijken toe te passen, zoals IFRS 7.

Die EZB sollte in ihrem Jahresabschluss die Risikomanagementpraxis noch besser gegenüber externen Stellen offenlegen, indem sie vorbildliche Verfahren wie den IFRS 7 anwendet.


A. overwegende dat de EU en Kazachstan momenteel onderhandelen over een nieuwe en ambitieuze overeenkomst ter vervanging van de vorige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die tot doel heeft de betrekkingen tussen de twee partijen te verbeteren en te verdiepen, en waarover een nieuwe gespreksronde in april zou moeten plaatsvinden;

A. in der Erwägung, dass die EU und Kasachstan Verhandlungen über ein neues ehrgeiziges Abkommen führen, das das ausgelaufene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzen soll und mit dem die Beziehungen zwischen den beiden Seiten verbessert und vertieft werden sollen, wobei für April eine neue Gesprächsrunde angesetzt ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De belangrijkste uitgangspunten in het EU-uitbreidingsproces zijn de criteria van Kopenhagen", memoreerde hij. Verder onderstreepte hij dat het belangrijk is binnen de bestaande internationale structuren constructief en toekomstgericht te overleggen over manieren om de samenwerking tussen alle partijen te verbeteren.

"Die Kopenhagener Kriterien sind die Hauptbezugspunkte des Beitrittsprozesses", so Klär, der betonte, wie wichtig ein konstruktiver und nach vorne gerichteter Dialog innerhalb der bestehenden internationalen Strukturen ist, um die Zusammenarbeit auf allen Seiten auszubauen.


Ter afsluiting wil ik nog zeggen dat mijn partij, de socialistische partij, opnieuw de hand uitsteekt, zoals we dat al verschillende malen hebben gedaan, om bij te dragen aan de oplossing van dit probleem. Daarom herhaal ik dat er in de regio Valencia een breed politiek en sociaal akkoord nodig is, met deelneming van alle betrokken partijen, om de Valenciaanse wet op de stadsontwikkeling te hervormen en aan te passen aan de Verdragen, en om de rechtszekerheid van alle partijen te verbeteren, waarbij ook mechanismen moeten worden ingesteld waarmee burgers die menen dat ze door deze praktijken benadeeld worden, verhaal krijgen.

Abschließend möchte ich sagen, dass meine Partei, die Sozialistische Partei, erneut bereit ist, wie sie es schon wiederholt war, zur Lösung dieses Problems beizutragen. Deshalb unterstreicht sie im Fall der Region Valencia nochmals, dass ein breites soziales und politisches Übereinkommen notwendig ist, das alle betroffenen Seiten einbezieht und die Reform des Stadtentwicklungsgesetzes von Valencia beinhaltet, um es in Übereinstimmung mit den Verträgen zu bringen und um die Rechtssicherheit für alle Seiten zu erhöhen sowie Mechanismen zu schaffen, die den Bürgern helfen, die der Ansicht sind, von stadtplanerischem Missbrauch betroffen zu ...[+++]


Ter afsluiting wil ik nog zeggen dat mijn partij, de socialistische partij, opnieuw de hand uitsteekt, zoals we dat al verschillende malen hebben gedaan, om bij te dragen aan de oplossing van dit probleem. Daarom herhaal ik dat er in de regio Valencia een breed politiek en sociaal akkoord nodig is, met deelneming van alle betrokken partijen, om de Valenciaanse wet op de stadsontwikkeling te hervormen en aan te passen aan de Verdragen, en om de rechtszekerheid van alle partijen te verbeteren, waarbij ook mechanismen moeten worden ingesteld waarmee burgers die menen dat ze door deze praktijken benadeeld worden, verhaal krijgen.

Abschließend möchte ich sagen, dass meine Partei, die Sozialistische Partei, erneut bereit ist, wie sie es schon wiederholt war, zur Lösung dieses Problems beizutragen. Deshalb unterstreicht sie im Fall der Region Valencia nochmals, dass ein breites soziales und politisches Übereinkommen notwendig ist, das alle betroffenen Seiten einbezieht und die Reform des Stadtentwicklungsgesetzes von Valencia beinhaltet, um es in Übereinstimmung mit den Verträgen zu bringen und um die Rechtssicherheit für alle Seiten zu erhöhen sowie Mechanismen zu schaffen, die den Bürgern helfen, die der Ansicht sind, von stadtplanerischem Missbrauch betroffen zu ...[+++]


8. CONSTATEERT dat de broeikasgasemissies van de in bijlage I opgenomen partijen die partij zijn bij het Protocol van Kyoto slechts circa 30% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroegen, dat het aandeel van de EU slechts 14% van de wereldwijde emissies in 2000 bedroeg en dat deze twee aandelen, naar verwacht wordt, de komende decennia zullen verminderen; CONCLUDEERT dat als meest doeltreffend middel voor de bestrijding van klimaatverandering versterkte verdere maatregelen door de in bijlage I opgenomen partijen deel moeten uitmaken ...[+++]

8. STELLT FEST, dass die Treibhausgasemissionen der Parteien des Anhangs I, die Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls sind, im Jahre 2000 nur ca. 30 % der Gesamtemissionen ausmachten, dass der Anteil der EU im Jahre 2000 nur 14 % der Gesamtemissionen betrug und dass diese beiden Anteile in den nächsten Jahrzehnten im Verhältnis zu den Gesamtemissionen voraussichtlich sinken werden; GELANGT ZU DEM SCHLUSS, dass im Hinblick auf eine möglichst hohe Effizienz bei der Bewältigung der Klimaänderungen verstärkte weitere Maßnahmen der Parteien des Anhangs I Teil weltweiter Bemühungen aller Parteien ...[+++]


Herzieningsclausule met de volgende strekking: "De Overeenkomstsluitende Partijen treden ten minste om de drie jaar of op verzoek van een van de Partijen met elkaar in overleg om de technische werking van de Overeenkomst te evalueren en - indien de Overeenkomstsluitende Partijen zulks nodig achten - te verbeteren.

Revisionsklausel folgenden Inhalts: "Die Vertragsparteien konsultieren einander mindestens alle drei Jahre oder auf Antrag einer der Vertragsparteien, um die technischen Modalitäten des Abkommens zu prüfen und falls dies von den Vertragsparteien für erforderlich gehalten wird zu verbessern.


Hoofddoel van de overeenkomst is het opvoeren en het uitbreiden van de samenwerking, vooral op de volgende gebieden : - het bevorderen van wederzijdse begrip en het aanhalen van de banden tussen de twee regio's met betrekking tot technische, economische en culturele aangelegenheden; - de verdere ontwikkeling en diversificatie van de handel en van de investeringen in het belang van beide partijen, rekening houdend met hun respectieve economische situaties; - de opbouw van India's economisch vermogen met het oog op een meer doeltreffe ...[+++]

Das Hauptziel des Abkommens ist die Steigerung und der Ausbau der Zusammenarbeit, die sich insbesondere konzentriert auf: . Erleichterung eines besseren gegenseitigen Verständnisses und Stärkung der technischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen zwischen den beiden Regionen; . weitere Entwicklung und Diversifizierung von Handel und Investitionen im beiderseitigen Interesse unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Wirtschaftslage; . Steigerung der Wirtschaft Indiens, um mit der Europäischen Union wirksamer zusammenzuarbeiten; . Beschleunigung des Tempos der wirtschaftlichen Entwicklung Indiens durch die Unterstützung der Bemühungen des Landes, seine wirtschaftlichen Fähigkeiten zu steigern, die Bereitstellung von Ressourcen und te ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen te verbeteren' ->

Date index: 2024-08-29
w