1. constateert bezorgd dat de winnaars van de parlements- en presidentsverkiezingen, die
eertijds gematigde partijen waren, tijdens de campagne
confronterend en tweedracht zaaien
d taalgebruik hebben gebezigd; dringt er bij de partijen op aan, en in het bijzonder de partijen die de verkiezingen hebben gewonnen, om - ongeacht verscheidene negatieve acties en uitspraken - snel over te gaan tot het leggen van de grondvesten van een sterker BiH, dat zich v
...[+++]oorbereidt om te voldoen aan de voorwaarden die nodig zijn voor het sluiten en uitvoeren van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en om zich te zijner tijd kandidaat te stellen voor het EU-lidmaatschap; 1. stellt mit Sorge fest, dass die Gewinner der Parlaments- und Präsidentschaftswahlen, di
e ehemals gemäßigte Parteien waren, während der Wahlkampagne auf einen provokativen und
Zwietracht säenden Sprachgebrauch zurückgegriffen haben; fordert die
Parteien, vor allem jene, die die Wahlen gewonnen haben, ungeachtet diverser negativer Maßnahmen und Erklärungen in letzter
...[+++]Zeit, mit Nachdruck auf, rasch die Grundlage für ein gestärktes Bosnien und Herzegowina zu schaffen, das sich darauf vorbereitet, die Kriterien für den Abschluss und die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu erfüllen und zu gegebener Zeit die Aufnahme in die Europäische Union zu beantragen;