Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
De afmaling van de bron bedraagt ... m
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende partner
Ongehuwd samenleven
PFP
Partner
Partners voor de vrede
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde
Wettelijk samenwonende partner

Traduction de «partners bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de afmaling van de bron bedraagt ... m

der Filterbrunnen senkt den Grundwasserspiegel um..m


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

die auspumpte Wassermenge betraegt


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]




feitelijk samenwonende partner

tatsächlich zusammenwohnender Partner


wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de begroting voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project (2008-2016) 2 100 000 000 EUR bedraagt, dat in gelijke delen door de EU, Eurocontrol en de deelnemende publieke en private partners moet worden opgebracht;

E. in der Erwägung, dass sich die Mittel für die Entwicklungsphase 2008–2016 des SESAR-Projekts auf 2 100 000 000 EUR belaufen und zu gleichen Teilen von der Union, von Eurocontrol und von den beteiligten öffentlichen und privaten Partnern aufzubringen sind;


E. overwegende dat de begroting voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project (2008-2016) 2 100 000 000 EUR bedraagt, dat in gelijke delen door de EU, Eurocontrol en de deelnemende publieke en private partners moet worden opgebracht;

E. in der Erwägung, dass sich die Mittel für die Entwicklungsphase 2008–2016 des SESAR-Projekts auf 2 100 000 000 EUR belaufen und zu gleichen Teilen von der Union, von Eurocontrol und von den beteiligten öffentlichen und privaten Partnern aufzubringen sind;


14. onderstreept dat de begroting voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project 2,1 miljard EUR bedraagt, waartoe in gelijke delen door de EU, Eurocontrol en de deelnemende publieke en particuliere partners wordt bijgedragen;

14. betont, dass sich der Etat für die Entwicklungsphase des Projekts SESAR auf 2,1 Mrd. EUR beläuft, die zu gleichen Teilen von der EU, von Eurocontrol und von den beteiligten öffentlichen und privaten Partnern aufzubringen sind;


Industriële partners dragen ongeveer een derde van de begroting van de KIG InnoEnergie bij, die in totaal 290 miljoen euro bedraagt.

Partner aus der Wirtschaft bestreiten etwa ein Drittel des Budgets der KIC InnoEnergy, das sich auf 290 Mio. EUR beläuft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De schuldafschrijving van de particuliere sector bedraagt 100 miljard euro en de financiële steun van de EU en van internationale partners loopt op tot 240 miljard euro.

Der Privatsektor verzichtet auf Kreditrückzahlungen in Höhe 100 Mrd. EUR, die finanzielle Unterstützung der EU und der internationalen Partner summiert sich auf 240 Mrd. EUR .


13. maakt uit de jaarrekening op dat het Agentschap 751 subsidieovereenkomsten of specifieke financieringsbesluiten met partners heeft afgesloten, waarbij de totale som voor activiteiten met medefinanciering 53 000 000 EUR bedraagt;

13. entnimmt den Rechnungsabschlüssen, dass die Agentur 751 Finanzhilfevereinbarungen oder Spezifische Finanzbeschlüsse mit ihren Partnern geschlossen hat; der Gesamtbetrag der so kofinanzierten Aktivitäten beläuft sich auf 53 000 000 EUR;


B. overwegende dat de EU en de VS een strategische rol spelen met betrekking tot de mondiale economische uitdagingen, doordat hun bruto binnenlands product (BBP) meer dan de helft bedraagt van het mondiale bbp en zij een belangrijke drijvende kracht zijn voor de mondiale economische groei, handel en welvaart en dat de economische relatie tussen beide partners de grootste, meest geïntegreerde en langdurigste ter wereld is;

B. in der Erwägung, dass die EU und die USA hinsichtlich der globalen wirtschaftlichen Herausforderungen eine strategische Rolle spielen, weil ihr Bruttoinlandsprodukt (BIP) mehr als die Hälfte des weltweiten BIP ausmacht, und sie ein wichtiger Motor für das weltweite wirtschaftliche Wachstum, den Handel und Wohlstand sind, wobei sie die umfassendsten, am stärksten integrierten und längsten wirtschaftlichen Beziehungen in der Welt pflegen;


De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers, wanneer de dagelijkse arbeidstijd meer dan zes uren bedraagt, een pauze hebben waarvan de praktische details, met name de duur en de voorwaarden voor de toekenning, worden vastgesteld bij collectieve overeenkomst of bedrijfsakkoord tussen de sociale partners of, bij ontstentenis daarvan, bij de nationale wetgeving.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit jedem Arbeitnehmer bei einer täglichen Arbeitszeit von mehr als sechs Stunden eine Ruhepause gewährt wird; die Einzelheiten, insbesondere Dauer und Voraussetzung für die Gewährung dieser Ruhepause, werden in Tarifverträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern oder in Ermangelung solcher Übereinkünfte in den innerstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegt.


De medefinanciering bedraagt maximaal 75 % van de totale kosten voor partners in gebieden van doelstelling 1 en maximaal 50 % voor partners uit andere gebieden.

Die Kofinanzierung beläuft sich auf bis zu 75 % der Gesamtkosten bei Partnern aus Ziel-1-Gebieten und auf bis zu 50% bei Partnern aus anderen Gebieten.


Het definitieve anti-dumpingrecht bedraagt 13,9 % van de nettoprijs franco grens Gemeenschap vóór inklaring (aanvullende TARIC-code 8826), behalve voor de volgende ondernemingen, waarvoor het volgende recht geldt : FMC Wyoming Corporation, Philadelphia - PA 8,9 % (aanvullende Taric-code 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5 % (aanvullende Taric-code 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5 % (aanvullende Taric-code 8821) North American Chemical Company (NACC) Overland Park - KS 7,1 % (aanvullende Taric-c ...[+++]

Der endgültige Antidumpingzoll beträgt 13,9 % des Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt (Taric-Zusatzcode: 8826), mit Ausnahme der folgenden Unternehmen, für die die nachstehenden Zollsätze gelten: FMC Wyming Corporation, Philadelphie - PA 8,9 % (Taric-Zusatzcode: 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5 % (Taric-Zusatzcode: 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5 % (Taric-Zusatzcode: 8821) North American Chemical Company (NACC), Overland Park - KS 7,1 % (Taric-Zusatzcode: 8822) Rhône-Poule ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners bedraagt' ->

Date index: 2023-05-24
w