Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijk samenwonende partner
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Sociale partner
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken
Wettelijk samenwonende partner

Traduction de «partners betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen




in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht


iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden




wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner


feitelijk samenwonende partner

tatsächlich zusammenwohnender Partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij mogen hierbij, in overeenstemming met de nationale wet en/of praktijk, de sociale partners betrekken.

Im Einklang mit dem nationalen Recht und/oder der nationalen Praxis können auch die Sozialpartner einbezogen werden.


Dit zijn precies de punten waar het bij de herziening van het ENB om gaat. Wij moeten onze gedeelde waarden en belangen bevorderen en partners betrekken bij intensievere samenwerking op het gebied van veiligheid.

Genau dies ist der Zweck der laufenden Überprüfung der ENP, die darauf ausgerichtet ist, unsere gemeinsamen Werte und Interessen zu fördern und auch verstärkt mit unseren Partnern in Sicherheitsfragen zusammenzuarbeiten.


35. verzoekt de lidstaten en de Commissie om de sociale partners te betrekken, overeenkomstig hun nationale praktijken, bij een proces ter ontwikkeling en modernisering van de sociale bescherming en om de sociale dialoog op EU- en nationaal niveau uit te bouwen; verzoekt tevens dat de sociale partners vraagstukken omtrent arbeidsrechten en sociale bescherming van zelfstandigen op de agenda zetten, om een kader voor toereikende sociale bescherming van zelfstandigen uit te werken op basis van reciprociteit en het anti-discriminatiebeginsel, en te onderzoeken of en hoe zelfstandigen moeten worden betrokken bij collectieve onderhandelingen, ...[+++]

35. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Systeme der sozialen Sicherheit gemeinsam mit den Sozialpartnern und im Einklang mit den Gepflogenheiten im jeweiligen Land weiterzuentwickeln und zu modernisieren und den sozialen Dialog innerhalb der EU und auf nationaler Ebene zu intensivieren; fordert ferner die Sozialpartner auf, sich mit den Arbeitnehmerrechten und der sozialen Sicherheit für selbstständig Erwerbstätige zu befassen, um einen geeigneten Rechtsrahmen für die soziale Absicherung von Selbstständigen aufzubauen, der auf Gegenseitigkeit und dem Grundsatz der Gleichbehandlung beruht, und zu untersuchen, ob und w ...[+++]


De nationale verantwoordelijkheid voor de landenspecifieke aanbevelingen op EU-niveau moet worden versterkt dus moeten de lidstaten de nationale parlementen, sociale partners en burgers meer bij het proces betrekken om ervoor te zorgen dat de belangrijke hervormingen worden begrepen en aanvaard.

Die Mitgliedstaaten sollten sich die länderspezifischen Empfehlungen mehr zu eigen machen und beispielsweise die nationalen Parlamente, die Sozialpartner und die Bürger stärker in den Prozess einbinden, um Akzeptanz und Verständnis für die Reformen zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook bij de tenuitvoerlegging van dit pakket moeten we onze samenwerking voortzetten, natuurlijk met de Raad, natuurlijk met het Europees Parlement, maar laten we ook de sociale partners betrekken bij deze discussie.

Mit der Umsetzung dieses Pakets sollten wir auch unsere Zusammenarbeit fortsetzen, natürlich mit dem Rat, natürlich mit dem Europäischen Parlament, aber lassen Sie uns auch unsere Sozialpartner in die Diskussion einbinden.


Als we het Europees Parlement als gelijkwaardige partner betrekken bij besluiten over wetgeving inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, winnen de maatregelen waartoe op dit terrein wordt besloten, alleen maar aan legitimiteit.

Die Einbeziehung des Europäischen Parlaments auf Augenhöhe in Entscheidungen über Gesetzesvorlagen zu polizeilicher und justizieller Zusammenarbeit bei der Verbrechensbekämpfung kann die Legitimität der in diesem Bereich verabschiedeten Maßnahmen letztlich nur erhöhen.


We moeten de sociale partners betrekken bij onze discussies over werkgelegenheid en arbeidsmarkten.

Die Sozialpartner müssen in die Diskussion über die Beschäftigungssituation und die Arbeitsmärkte eingebunden werden.


- benadrukt het belang van de besprekingen in het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor sociale bescherming over indicatoren, onder meer over de mogelijkheid om met name de sociale partners en, in voorkomend geval, niet-gouvernementele organisaties bij de vaststelling van indicatoren te betrekken;

unterstreicht die Bedeutung der Erörterungen des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Sozialschutz zum Thema Indikatoren, einschließlich der Möglichkeit, insbesondere die Sozialpartner und gegebenenfalls Nichtregierungsorganisationen in den die Indikatoren betreffenden Prozess einzubinden;


Het is de bedoeling andere belangrijke partijen bij de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting te betrekken (sociale partners, vertegenwoordigers van de civiele samenleving) om over de indicatoren inzake sociale integratie te discussiëren.

Es ist vorgesehen, weitere wichtige Interessengruppen im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung (Sozialpartner, Vertreter der Bürgergesellschaft) in die Debatte über Indikatoren der sozialen Eingliederung einzubeziehen.


Zo is de tekst erop gericht, alle partijen bij de uitvoering te betrekken en een collectieve verantwoordelijkheid te bevorderen teneinde de acties ter verwezenlijking van deze doelstelling op samenhangende wijze ten uitvoer te leggen; - de vijftien maatregelen die in de de aanbeveling worden opgesomd, vormen een samenhangend referentiekader dat de overheid en de sociale partners in de Lid-Staten moet aanmoedigen om hun beleid en hun praktijken inzake voorgezette opleiding te verbeteren en deze in het door de aanbeveling vastgestelde ...[+++]

- In der Empfehlung ist vorgesehen, daß die zur Erreichung dieses allgemeinen Ziels getroffenen Maßnahmen den jeweiligen Zuständigkeiten der Behörden, der Unternehmen und der Sozialpartner in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen haben. Angestrebt werden eine stärkere Einbeziehung aller Akteure und eine kollektive Verantwortung, damit bei der Durchführung der zur Verwirklichung des Ziels eingeleiteten Aktionen die erforderliche Kohärenz gewährleistet ist. - Die in der Empfehlung genannten fünfzehn Aktionsschwerpunkte bilden einen kohärenten Bezugsrahmen, der die Behörden und Sozialpartner in den Mitgliedstaaten dazu anregen so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners betrekken' ->

Date index: 2021-10-10
w