Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners daarom zelf verantwoordelijkheid moeten " (Nederlands → Duits) :

Het stoelt op de beginselen van voedselzekerheid die in Rome zijn aangenomen[8]. Meer bepaald erkent het beleidskader dat voor de strategieën voor voedselzekerheid de landen zelf verantwoordelijkheid moeten nemen en dat deze strategieën landenspecifiek moeten zijn. Ook moet er een passend evenwicht bestaan tussen steun aan de nationale productie en het voldoen aan de voedselbehoeften via handel.

Er basiert auf den Grundsätzen von Rom über die Ernährungssicherheit[8]. Insbesondere wird anerkannt, dass die Länder eigene Strategien zur Ernährungssicherung verfolgen müssen, die den landesspezifischen Besonderheiten Rechnung tragen und auf ein Gleichgewicht zwischen der Förderung der heimischen Produktion und der Deckung des Nahrungsmittelbedarfs durch Handel abzielen.


19. onderstreept dat het partnerschapsbeginsel transparantie en vereenvoudiging in de hand werkt en dat de partners daarom zelf verantwoordelijkheid moeten dragen om hun rol naar behoren te vervullen; benadrukt dat de partnerschapsbenadering verder moet worden versterkt door ESF-steun te verlenen voor capaciteitsontwikkeling en opleiding voor de partners;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Partnerschaftsprinzip zur Transparenz und zur Vereinfachung beiträgt, und dass die Partner daher in der Lage sein müssen, ihre Rolle angemessen zu erfüllen; hält es ausdrücklich für notwendig, den Partnerschaftsansatz weiter zu stärken, indem ESF-Mittel für den Aufbau von Kapazitäten und Schulungsmaßnahmen für die Partner bereitgestellt werden;


19. onderstreept dat het partnerschapsbeginsel transparantie en vereenvoudiging in de hand werkt en dat de partners daarom zelf verantwoordelijkheid moeten dragen om hun rol naar behoren te vervullen; benadrukt dat de partnerschapsbenadering verder moet worden versterkt door ESF-steun te verlenen voor capaciteitsontwikkeling en opleiding voor de partners;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Partnerschaftsprinzip zur Transparenz und zur Vereinfachung beiträgt, und dass die Partner daher in der Lage sein müssen, ihre Rolle angemessen zu erfüllen; hält es ausdrücklich für notwendig, den Partnerschaftsansatz weiter zu stärken, indem ESF-Mittel für den Aufbau von Kapazitäten und Schulungsmaßnahmen für die Partner bereitgestellt werden;


19. onderstreept dat het partnerschapsbeginsel transparantie en vereenvoudiging in de hand werkt en dat de partners daarom zelf verantwoordelijkheid moeten dragen om hun rol naar behoren te vervullen; benadrukt dat de partnerschapsbenadering verder moet worden versterkt door ESF-steun te verlenen voor capaciteitsontwikkeling en opleiding voor de partners;

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Partnerschaftsprinzip zur Transparenz und zur Vereinfachung beiträgt, und dass die Partner daher in der Lage sein müssen, ihre Rolle angemessen zu erfüllen; hält es ausdrücklich für notwendig, den Partnerschaftsansatz weiter zu stärken, indem ESF-Mittel für den Aufbau von Kapazitäten und Schulungsmaßnahmen für die Partner bereitgestellt werden;


De vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau moeten daarom de vergaderingen van de bij deze verordening opgerichte coördinatiegroep kunnen bijwonen en een reguliere dialoog met het Europees coördinatiebureau onderhouden, en daarnaast moeten de nationale werkgeversorganisaties en vakbonden via een door de nationale coördinatiebureaus gefaciliteerde reguliere dialoog met de sociale partners en overeenkomstig nationale wetten en praktijken betrokken worden bij samenwerking met het EURES-netwerk.

Daher sollten Vertreter der Sozialpartner auf Unionsebene an den Sitzungen der durch diese Verordnung eingerichteten Koordinierungsgruppe teilnehmen können und einen regelmäßigen Dialog mit dem Europäischen Koordinierungsbüro führen, während nationale Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in die Zusammenarbeit mit dem EURES-Netz einbezogen werden sollten, die von den Nationalen Koordinierungsbüros durch einen regelmäßigen Dialog mit den Sozialpartnern gemäß den nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten erleichtert wird.


De gegevens over de financiële verrichtingen moeten daarom onder verantwoordelijkheid van de betaalorganen door de betaalorganen zelf of door de instanties waaraan deze functie is gedelegeerd, in voorkomend geval via de geaccrediteerde coördinerende instanties, via de informatiesystemen worden meegedeeld en in deze systemen worden ingevoerd en bijgewerkt.

Die Daten über die finanziellen Vorgänge sollten daher unter der Verantwortung der Zahlstellen von den Zahlstellen selbst oder von den Einrichtungen, an die diese Funktion übertragen wurde, gegebenenfalls über die zugelassenen Koordinierungsstellen mitgeteilt oder in die Informatiksysteme eingegeben und aktualisiert werden.


Voor de landbouwers betekent de marktoriëntatie in de landbouw ook dat zij zelf verantwoordelijkheid moeten nemen en van de politiek niet telkens weer interventies tot instandhouding van de markt mogen verwachten.

Für die Landwirte bedeutet eine Marktorientierung der Agrarwirtschaft auch, dass sie Eigenverantwortung übernehmen und von der Politik nicht ständig konservierende Eingriffe in den Markt erwarten dürfen.


28. is van mening dat het voor de kwaliteit en het niveau van het onderwijs voorts noodzakelijk is dat er veeleisende en strikte leerplannen worden gebruikt, dat de leerlingen regelmatig worden beoordeeld en dat de leerlingen in dit verband ook zelf verantwoordelijkheid moeten dragen voor de vooruitgang die zij boeken;

28. vertritt die Ansicht, dass Qualität und gute Ergebnisse im Bildungsbereich auch hohe Ansprüche und Konsequenz bei der Aufstellung der Lehrpläne sowie eine regelmäßige Bewertung der Schüler voraussetzen, die auf diese Weise selbst für ihre Fortschritte Verantwortung übernehmen sollen;


De gegevens over de financiële transacties moeten daarom onder verantwoordelijkheid van het betaalorgaan worden meegedeeld of in de computersystemen worden ingevoerd en worden geactualiseerd, zulks door het betaalorgaan zelf of door de instantie waaraan deze functie is gedelegeerd, in voorkomend geval via de erkende coördinerende instantie.

Die Daten über die finanziellen Transaktionen müssen daher unter der Verantwortung der Zahlstelle von der Zahlstelle selbst oder von der Einrichtung, an die diese Funktion übertragen wurde, gegebenenfalls über die zugelassenen Koordinierungsstellen mitgeteilt oder in die computergestützten Systeme eingegeben und aktualisiert werden.


Het registratiebeleid van de Instellingen van de EU zelf zou in principe de exclusieve verantwoordelijkheid moeten zijn van daarvoor aangewezen en gemachtigde Registars, normaliter de bevoegde diensten van de Instellingen zelf, die zelf gaandeweg hun DNS-beleid zouden moeten ontwikkelen en uitvoeren, zoals dat momenteel gebeurt, met inbegrip van de migratie naar het nieuwe TLD.

In bezug auf die Registrierungspolitik der Europäischen Institutionen selbst wäre es angemessen, wenn diese in der ausschließlichen Zuständigkeit speziell benannter und befugter Registerführer läge, die normalerweise die zuständigen Abteilungen der Institutionen wären; diese würden schrittweise ihre eigene DNS-Politik entwickeln und umsetzen, wie dies gegenwärtig der Fall ist, einschliesslichdes Übergangs zu der neuen TLD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners daarom zelf verantwoordelijkheid moeten' ->

Date index: 2021-06-08
w