Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Sociale partner
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «partners het voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag




grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de sociale partners een basis te geven om hun vermogen tot transnationaal handelen te versterken, is de Commissie van plan een voorstel goed te keuren om de sociale partners een facultatief instrument te geven om de aard en de resultaten van transnationale collectieve arbeidsonderhandelingen te formaliseren.

Die Kommission will den Sozialpartnern eine Grundlage für den Ausbau ihrer Handlungsfähigkeit auf transnationaler Ebene bieten und deshalb einen Vorschlag für ein (freiwillig einzusetzendes) Werkzeug vorlegen, mit dem die Partner grenzübergreifend Kollektivverhandlungen und die dabei erzielten Ergebnisse formalisieren können.


23. wijst erop dat een lange termijnstrategie voor de verbetering van het concurrentievermogen van een onderneming en de bescherming van de werkgelegenheid saneringen kunnen inhouden; herhaalt het belang van voorlichting aan en overleg met de werknemers bij de voorbereiding en uitvoering van saneringen; roept de Europese Commissie op om zo spoedig mogelijk op basis van artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en na raadpleging van de sociale partners een voorstel voor een rechtshandeling in te dienen, overeenkomstig de gedetailleerde aanbevelingen van de resolutie van het Europees Parlement van 15 januari ...[+++]

23. stellt fest, dass eine langfristige Strategie zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens und für den Beschäftigungsschutz Umstrukturierungen erforderlich machen kann; weist erneute darauf hin, dass der Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern bei der Antizipation und Durchführung von Umstrukturierungen große Bedeutung zukommt; fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich auf der Grundlage von Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie nach Anhörung der Sozialpartner einen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, der den detaillierten Empfehlungen der Entschließung des Europäischen Parlaments v ...[+++]


De Commissie keurt het voorstel van de sociale partners om de arbeidsomstandigheden in de visserij te verbeteren goed // Brussel, 29 april 2016

Kommission nimmt Vorschlag der Sozialpartner zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen im Fischereisektor an // Brüssel, 29. April 2016


Het voorstel is gebaseerd op een overeenkomst tussen de Europese sectorale sociale partners en een uitstekend voorbeeld van hun vermogen samen te werken om de arbeidsomstandigheden te verbeteren".

Er beruht auf einer Vereinbarung der europäischen Sozialpartner der Branche und ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie die Sozialpartner sich gemeinsam für eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen einsetzen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de Commissie op grond van artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie om zo spoedig mogelijk en na raadpleging van de sociale partners een voorstel voor een rechtshandeling in te dienen over de informatievoorziening en raadpleging van werknemers, anticipatie en beheer van herstructurering, overeenkomstig de gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage;

1. fordert die Kommission gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf, ihm so bald wie möglich und nach Anhörung der Sozialpartner entsprechend der als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen einen Vorschlag für einen Rechtsakt über Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern, Antizipation und Management von Umstrukturierungen zu unterbreiten;


56. wijst erop dat de trojka heeft bevestigd dat hoogwaardige participatie van de sociale partners en een intensieve sociale dialoog, ook op nationaal niveau, essentieel zijn voor het welslagen van om het even welke hervorming, en dat vooral de hervormingen van de EMU en de rol van de sociale partners in het nieuwe economische bestuursproces – met name in het kader van het Europees semester – moeten worden versterkt; is verheugd over het voorstel van de Co ...[+++]

56. betont, dass die Troika bekräftigt hat, dass eine qualifizierte Beteiligung der Sozialpartner und ein starker sozialer Dialog, auch auf nationaler Ebene, für den Erfolg jeglicher Reformen unerlässlich sind und dass insbesondere bei den Reformen der WWU die Rolle der Sozialpartner in dem neuen Prozess zur wirtschaftspolitischen Steuerung, vor allem mit Blick auf das Europäische Semester, gestärkt werden sollte; begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Sozialpartner umfassender in den Prozess für das Europäische Semester einzubeziehen, unter anderem im Rahmen des Ausschusses für den sozialen Dialog im Vorfeld der jährlichen Verabschi ...[+++]


Wanneer we aan onze partners het voorstel doen om een project voor de 21e eeuw te bouwen, op de grondslag van de klimaatverandering, van de hernieuwbare energie, van het herstel van het milieu van de Middellandse Zee dat totaal is geruïneerd; dan kunnen we dit project zeker ondersteunen.

Wenn wir unseren Partnern vorschlagen, ein Projekt für das 21. Jahrhundert zu errichten, das auf den Klimaänderungen, erneuerbaren Energien, der Wiederherstellung einer total geschädigten Umwelt rings um das Mittelmeer aufbaut, ja, dann kann man sich diesem Projekt anschließen.


23. vraagt de Commissie te blijven werken aan een communautair kader voor de bescherming van de rechten van werknemers bij herstructurering; neemt nota van het werk dat in dat opzicht al is verricht door de sociale partners en roept de sociale partners op ervoor te zorgen dat de optimale werkwijzen die zij hebben vastgesteld, worden toegepast; verzoekt de Commissie een voorstel voor een richtlijn in te dienen, wanneer een passende reactie van de kant van de sociale partners uitblijft;

23. fordert die Kommission auf, auch weiterhin auf einen Gemeinschaftsrahmen für den Schutz der Rechte der Arbeitnehmer bei Umstrukturierungen hinzuarbeiten; nimmt in diesem Zusammenhang die bereits von den Sozialpartnern geleisteten Arbeiten zur Kenntnis und fordert sie auf, Mittel und Wege zu finden, um die von ihnen aufgestellten bewährten Praktiken zur Anwendung zu bringen; fordert die Kommission auf, angesichts des Fehlens einer angemessenen Reaktion seitens der Sozialpartner einen Richtlinienvorschlag vorzulegen;


Om de sociale partners een basis te geven om hun vermogen tot transnationaal handelen te versterken, is de Commissie van plan een voorstel goed te keuren om de sociale partners een facultatief instrument te geven om de aard en de resultaten van transnationale collectieve arbeidsonderhandelingen te formaliseren.

Die Kommission will den Sozialpartnern eine Grundlage für den Ausbau ihrer Handlungsfähigkeit auf transnationaler Ebene bieten und deshalb einen Vorschlag für ein (freiwillig einzusetzendes) Werkzeug vorlegen, mit dem die Partner grenzübergreifend Kollektivverhandlungen und die dabei erzielten Ergebnisse formalisieren können.


[19] Artikel 16 van de MEDA-verordening zoals gewijzigd bij Verordening nr. 780/1998 van de Raad bepaalt: "wanneer een essentieel element voor de voortzetting van steunmaatregelen voor een mediterrane partner ontbreekt, kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie, een besluit over passende maatregelen nemen".

[19] Gemäß Artikel 16 der MEDA-Verordnung, geändert durch Verordnung (EG) Nr. 780/1998 des Rates, kann der Rat, wenn ein wesentliches Element für die Fortsetzung der Maßnahmen für ein Mittelmeer-Partnerland nicht erfuellt ist, auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen beschließen.


w