Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners nadruk krijgen " (Nederlands → Duits) :

(a) bevordering van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, de gelijkheidsbeginselen, een duurzame en blijvende democratie die versterkt wordt op regionaal en lokaal niveau, goed bestuur, de bestrijding van corruptie, de ondersteuning van institutionele en capaciteitsopbouw met bijzondere nadruk op regionale en lokale autoriteiten, die de bevoegdheid moeten krijgen voor de verstrekking van basisdiensten, de ondersteuning van democratische decentralisatie en de ontwikkeling van een florerend maatschappelijk middenve ...[+++]

(a) die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsstaatlichkeit und des Gleichheitsgrundsatzes zu fördern, eine vertiefte und tragfähige Demokratie aufzubauen, die auf regionaler und lokaler Ebene gestärkt wird, die verantwortungsvolle Staatsführung zu stärken, die Korruption zu bekämpfen, einen Beitrag zum Aufbau von Institutionen und Kapazitäten zu leisten und dabei ein besonderes Schwergewicht auf die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zu legen, denen die Befugnis zur Erbringung von grundlegenden Dienstleistungen übertragen wird, die demokratische Dezentralisierung zu unterstützen und die Entwicklung einer dy ...[+++]


Het voorzitterschap vatte het debat samen door te stellen dat de hervormingen die in de verschillende landen moeten worden doorgevoerd, sociaal evenwichtig moeten zijn, dat bestrijding van de jongerenwerkloosheid een topprioriteit is, dat de sociale partners bij alle inspanningen betrokken moeten worden en dat uitsluiting, marginalisering en armoede de nadruk zullen krijgen in het syntheseverslag.

Der Vorsitz fasste die Aussprache wie folgt zusammen: Die in den verschiedenen Mitgliedstaaten notwendigen Reformen müssten sozial ausgewogen sein, die Bewältigung der Jugendarbeits­losigkeit hat oberste Priorität und die Sozialpartner sind in alle Bemühungen einzubinden; auf Ausgrenzung, Marginalisierung und Armut wird in dem zusammenfassenden Bericht gesondert eingegangen.


47. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan waardig werk, aan de benodigde vaardigheden en aan een sociaal verantwoorde overgang; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de sociale partners ervoor te zorgen dat de werkgelegenheidsstrategie voor een duurzame economie iedereen in de hele EU ten goede komt; benadrukt het feit dat deze strategie moet worden aangehouden in alle typen van banen, zowel hoog-, midden- als laaggekwalificeerde; vraagt dat onderwijs en onderzoek en de ontwikkelingsmogelijkheden worden opgevoerd; vraagt voorts d ...[+++]

47. betont, wie notwendig es ist, auf zumutbare Arbeitsbedingungen, den Qualifikationsbedarf und einen sozialverträglichen Übergang besonders zu achten; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, dafür zu sorgen, dass eine Beschäftigungsstrategie für eine nachhaltige Wirtschaftweise jedermann in der EU zugute kommt; unterstreicht die Notwendigkeit, alle Arten von Beschäftigung, d. h. Arbeitsplätze für hochqualifizierte wie für mittel- und geringqualifizierte Beschäftigte, in diese Strategie einzubinden; spricht sich dafür aus, die Möglichkeiten für Bildung und Forschung und Entwicklung zu erweitern; spricht sich ferner dafür aus ...[+++]


6. verwelkomt de keuze van gelijke beloning als prioriteitsthema voor 2001; roept de Commissie op om een nieuw voorstel voor een versterking van het op gelijke beloning gerichte werkgelegenheidsrichtsnoer, met inbegrip van nationale streefcijfers voor de vermindering van beloningsverschillen, in te dienen en roept de Raad op om een dergelijk voorstel positief tegemoet te treden en aan te nemen; vraagt de Commissie hiertoe voor een zo ruim mogelijke verspreiding te zorgen van de resultaten en van goede praktijken alsmede om onderzoek in te stellen naar de oorzaak van beloningsverschillen en de door de lidstaten goedgekeurde of goed te keuren maatregelen daartegen; hierbij moet vooral de rol van de sociale partners nadruk krijgen;

6. begrüßt die Tatsache, dass die Gleichheit des Arbeitsentgelts zum Schwerpunktthema 2001 gewählt worden ist; fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag zur Verstärkung der auf gleiches Entgelt abzielenden Beschäftigungsleitlinie, einschließlich nationaler Sollzahlen für den Abbau von Lohnunterschieden, zu unterbreiten, und fordert den Rat auf, einen solchen Vorschlag positiv aufzunehmen und anzunehmen; ersucht zu diesem Zeck die Kommission, für eine möglichst große Verbreitung der Ergebnisse und von good practices zu sorgen, sowie Untersuchungen zu den Ursachen des Lohngefälles und zu den Maßnahmen durchzuführen, die in den Mitgliedstaaten zum Abbau dieses Gefälles getroffen worden sind bzw. getroffen werden sollen, wobei hier in ...[+++]


6. verwelkomt de keuze van gelijke beloning als prioriteitsthema voor 2001; roept de Commissie op om een nieuw voorstel voor een versterking van het op gelijke beloning gerichte werkgelegenheidsrichtsnoer, met inbegrip van nationale streefcijfers voor de vermindering van beloningsverschillen, in te dienen en roept de Raad op om een dergelijk voorstel positief tegemoet te treden en aan te nemen; vraagt de Commissie hiertoe voor een zo ruim mogelijke verspreiding te zorgen van de resultaten en van goede praktijken alsmede om onderzoek in te stellen naar de oorzaak van beloningsverschillen en de door de lidstaten goedgekeurde of goed te keuren maatregelen daartegen; hierbij moet vooral de rol van de sociale partners nadruk krijgen; ;

6. begrüßt die Tatsache, dass die Gleichheit des Arbeitsentgelts zum Schwerpunktthema 2001 gewählt worden ist; fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag zur Verstärkung der auf gleiches Entgelt abzielenden Beschäftigungsleitlinie, einschließlich nationaler Sollzahlen für den Abbau von Lohnunterschieden, zu unterbreiten, und fordert den Rat auf, einen solchen Vorschlag positiv aufzunehmen und anzunehmen; ersucht zu diesem Zeck die Kommission, für eine möglichst große Verbreitung der Ergebnisse und von good practices zu sorgen, sowie Untersuchungen zu den Ursachen des Lohngefälles und zu den Maßnahmen durchzuführen, die in den Mitgliedstaaten zum Abbau dieses Gefälles getroffen worden sind bzw. getroffen werden sollen, wobei hier in ...[+++]


Om de doeltreffendheid van het programma te vergroten doet de rapporteur voor advies de volgende suggesties: mobilisering van alle sociale partners, inclusief de media, die een hoofdrol moeten krijgen; nadruk op initiatieven voor beschermheerschap en vrijwilligerswerk die dikwijls spontaan ontstaan en waarbij de burgers een bijzondere bereidheid tonen om te participeren, nadruk op de rol van schoolgemeenschappen als strategische basis voor duurzame scholing en samenwerking; bevordering van initiatieven voor scholing in democratie en voorlichting over de institutionele kanalen voor politieke beïnvloeding; steun van de overheid die zich uiteraard moet inzetten voor het welslagen van het programma.

Um seine Wirksamkeit zu optimieren, schlägt die Verfasserin die Mobilisierung aller gesellschaftlichen Akteure, einschließlich der Medien, vor, die dadurch eine tragende Rolle spielen; die Heraushebung von Sponsoringinitiativen und freiwilligem Engagement, die sich häufig spontan entwickeln, und Bürgern, die bereit sind, sich zu engagieren, diese Möglichkeit bieten; die wichtige Rolle der Schulgemeinschaften, strategische Zentren für eine dauerhafte Erziehung und Mitarbeit; die Förderung von Initiativen für die Schulung in Demokratie und zur Information über die institutionellen Kanäle des politischen Handelns; die Unterstützung der staatlichen Behörden, die von sich aus am Erfolg des Programms interessiert sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners nadruk krijgen' ->

Date index: 2021-08-31
w