13. wijst erop dat slimme regelgeving in overeenstemming moet zijn met de sociale dimensie van de interne markt zoals bepaald in het Verdrag; onderstreept dat de REFIT-agenda niet mag worden gebru
ikt om door sociale partners gesloten overeenkomsten op Europees niveau te ondermijnen; wijst erop dat de autonomie van de sociale partners moet worden gerespecteerd; herinnert eraan dat bij artikel 155 van het VWEU wordt gewaarborgd dat overeenkomsten van
sociale partners op gezamenlijk verzoek van de ondertekenende partijen uitgroeien to
...[+++]t EU-regelgeving; is in dit verband ingenomen met de verklaring van Commissievoorzitter Juncker dat de sociale markteconomie alleen kan functioneren als er een sociale dialoog wordt gevoerd en dat hij een voorzitter van de sociale dialoog zou willen zijn; 13. betont, dass eine intelligente Rechtsetzung mit der sozialen Dimension des Binnenmarktes, die der Vertrag vorsieht, in Einklang stehen muss; betont, dass das Programm REFIT nicht dazu benutzt werden sollte, die Übereinkünfte zu sch
wächen, die von den Sozialpartnern auf europäischer Ebene ausgehandelt werden; betont, dass die Autonomie der Sozialpartner geachtet werden muss; weist darauf hin, dass Artikel 155 AEUV garantiert, dass Sozialpartnervereinbarungen auf gemeinsamen Wunsch der Unterzeichnerparteien zu Unionsrecht werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung von Kommissionspräsident Juncker, wonach die soziale Markt
...[+++]wirtschaft nur funktionieren kann, wenn es einen sozialen Dialog gibt, und dass er gern bereit wäre, den Vorsitz eines sozialen Dialogs zu übernehmen;