Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In beginsel bereikt overeenstemming

Traduction de «partners overeenstemming bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in beginsel bereikt overeenstemming

grundsätzlich zugestimmt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de Europese sociale dialoog overleg plegen met de sociale partners over de aanpassing aan de verwachte veranderingen. Nu de Europese sociale partners overeenstemming hebben bereikt over het huishoudelijk reglement en het gezamenlijke werkprogramma kan het comité tegen 19 juni 2013 formeel worden opgericht.

Gegebenenfalls Erörterung der Anpassung an den Wandel mit den Sozialpartnern im Rahmen des europäischen sozialen Dialogs: Die EU-Sozialpartner haben bereits eine Geschäftsordnung und ein offenes gemeinsames Arbeitsprogramm vereinbart und gehen davon aus, dass der Ausschuss am 19. Juni 2013 offiziell eingerichtet wird.


(5) De Europese sociale partners hebben overeenstemming bereikt over het minimumaantal rusturen voor zeevarenden, en de Raad heeft Richtlijn 1999/63/EG van 21 juni 1999 vastgesteld voor de uitvoering van dit akkoord.

(5) Die europäischen Sozialpartner haben Mindestruhezeiten für Seeleute vereinbart, und die Richtlinie des Rates 1999/63/EG vom 21. Juni 1999 wurde angenommen, um diese Vereinbarung umzusetzen.


Ze is eveneens het resultaat van de overeenstemming die tussen de sociale partners is bereikt.

Sie ist auch ein Ausdruck der Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern.


Voor wat betreft het ouderschapsverlof: de betreffende richtlijn, waarover uitsluitend de Commissie en de sociale partners overeenstemming hebben bereikt, moet worden herzien, en u hebt beloofd, commissaris, dat deze herziening in 2008 zal plaatsvinden.

Die ausschließlich zwischen der Kommission und den Sozialpartnern vereinbarte Richtlinie zum Elternurlaub muss überarbeitet werden, und Sie, Herr Kommissar, haben versprochen, dass diese Überarbeitung im Jahr 2008 erfolgen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft het ouderschapsverlof: de betreffende richtlijn, waarover uitsluitend de Commissie en de sociale partners overeenstemming hebben bereikt, moet worden herzien, en u hebt beloofd, commissaris, dat deze herziening in 2008 zal plaatsvinden.

Die ausschließlich zwischen der Kommission und den Sozialpartnern vereinbarte Richtlinie zum Elternurlaub muss überarbeitet werden, und Sie, Herr Kommissar, haben versprochen, dass diese Überarbeitung im Jahr 2008 erfolgen soll.


De Raad heeft aanhoudend steun verleend aan de inspanningen om eenheid te smeden onder de Palestijnen, die onder leiding van president Abbas en met de steun van het Koninkrijk Saudi-Arabië en andere partners in de regio zijn ondernomen. Dankzij deze inspanningen is op 8 februari in Mekka overeenstemming bereikt over de vorming van een regering van nationale eenheid.

Der Rat hat sich fortgesetzt für die Bemühungen um Einheit unter den Palästinensern eingesetzt, die unter der Führung von Präsident Abbas und mit Unterstützung des Königreichs Saudi-Arabiens und anderer Partner in der Region unternommen wurden. Dank dieser Bemühungen wurde am 8. Februar in Mekka eine Einigung über die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit erzielt.


In de context van deze overeenkomsten, alsook op multilateraal niveau, moet met de mediterrane partners overeenstemming worden bereikt over een aantal strategische doelstellingen om de regionale samenwerking verder te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met reeds goedgekeurde initiatieven en ernaar strevend de onderlinge samenwerking tussen de mediterrane partners zelf verder uit te bouwen.

Im Zusammenhang mit diesen Abkommen und auf multilateraler Ebene sollten verschiedene strategische Ziele zur Weiterentwicklung der regionalen Zusammenarbeit mit den Partnern im Mittelmeerraum vereinbart werden, und zwar unter Berücksichtigung bereits gebilligter Initiativen sowie im Hinblick auf die Entwicklung der Zusammenarbeit der Mittelmeerpartner untereinander.


Op het eerste gezicht hebben de afwijkingen betrekking op regelingen met vastgestelde bijdragen, maar algemeen wordt toegegeven dat de goedgekeurde tekst niet volkomen ondubbelzinnig is en tijdens de raadpleging van de regeringsdeskundigen, de pensioenfondsen en de sociale partners ter voorbereiding van de wijziging van Richtlijn 86/378 is algemene overeenstemming bereikt over de wenselijkheid van een verduidelijking van deze tekst.

Auf den ersten Blick scheinen die Ausnahmen Systeme mit Beitragszusage zu betreffen. Man muß jedoch zugeben, daß der Wortlaut nicht sehr klar ist, und bei der Anhörung der Regierungssach- verständigen, der Pensionskassen und der Sozialpartner zur Frage einer Änderung der Richtlinie 86/378 waren sich alle darüber einig, daß der Text einer Klärung bedarf.


Over het operationele programma RETEX voor 1993 is overeenstemming bereikt tussen de Europese Commissie, de regering van het Verenigd Koninkrijk en de voor de regionale ontwikkeling in de betrokken gebieden bevoegde regionale partners.

Das Operationelle Programm RETEX für 1993 war Gegenstand eines Abkommens zwischen der Europäischen Kommission, der Regierung des Vereinigten Königreichs und den für die Entwicklung der fraglichen Gebiete zuständigen Regionalpartner.


Over dit operationele programma voor 1993 in het kader van KONVER is overeenstemming bereikt tussen de Europese Commissie, de Deense regering en de regionale partners die in de betrokken gebieden bevoegd zijn voor het ontwikkelingsbeleid.

Das Operationelle KONVER-Programm für 1993 wurde zwischen der Kommission der Europäischen Union, der dänischen Regierung und den für die Entwicklung der betroffenen Gebiete zuständigen regionalen Partnern vereinbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners overeenstemming bereikt' ->

Date index: 2021-04-06
w