Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar premiesysteem
Beschikbare premieregeling
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Defined contributionregeling
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende partner
Ongehuwd samenleven
Ontvangen toegezegde leningen
PFP
Partner
Partners voor de vrede
Premiebasissysteem
Samenwonen
Sociale partner
Toegezegde-premieregeling
Verstrekte toegezegde leningen
Vrije liefde
Wettelijk samenwonende partner

Vertaling van "partners toegezegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikbaar premiesysteem | beschikbare premieregeling | defined contributionregeling | premiebasissysteem | toegezegde-premieregeling

beitragsorientierter Plan | beitragsorientiertes Modell | festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung






contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]




feitelijk samenwonende partner

tatsächlich zusammenwohnender Partner


wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat Vietnam voor de EU een gewaardeerde partner bij onderhandelingen over klimaatverandering is en in de aanloop naar de VN-conferentie over klimaatverandering, in november 2015 in Parijs, heeft toegezegd zijn emissies ten opzichte van 2010 met 8 tot 10 % te verlagen en het energieverbruik per eenheid bbp met 1 tot 1,5 % per jaar terug te brengen;

L. in der Erwägung, dass Vietnam bei den Klimaverhandlungen ein geschätzter Partner der EU ist und im Vorfeld der Konferenz der Vereinten Nationen über den Klimawandel, die im November 2015 in Paris stattfindet, zugesagt hat, die Emissionen gegenüber 2010 um 8 bis 10 Prozent und den Energieverbrauch je Einheit BIP um 1 bis 1,5 Prozent jährlich zu senken;


L. overwegende dat Vietnam voor de EU een gewaardeerde partner bij onderhandelingen over klimaatverandering is en in de aanloop naar de VN-conferentie over klimaatverandering, in november 2015 in Parijs, heeft toegezegd zijn emissies ten opzichte van 2010 met 8 tot 10 % te verlagen en het energieverbruik per eenheid bbp met 1 tot 1,5 % per jaar terug te brengen;

L. in der Erwägung, dass Vietnam bei den Klimaverhandlungen ein geschätzter Partner der EU ist und im Vorfeld der Konferenz der Vereinten Nationen über den Klimawandel, die im November 2015 in Paris stattfindet, zugesagt hat, die Emissionen gegenüber 2010 um 8 bis 10 Prozent und den Energieverbrauch je Einheit BIP um 1 bis 1,5 Prozent jährlich zu senken;


Bij zijn toetreding tot de WTO in 2012 heeft Rusland toegezegd ervoor te zorgen dat zijn beleid tot bescherming van het leven en de gezondheid van dieren op wetenschappelijke grondslagen berust, de handel niet meer dan nodig beperkt en zonder onderscheid voor zijn diverse partners en binnenlandse producenten geldt.

Anlässlich seines Beitritts zur WTO im Jahr 2012 hat sich Russland dazu verpflichtet, zu gewährleisten, dass sich seine Maßnahmen zum Schutz des Lebens oder der Gesundheit von Tieren auf wissenschaftliche Grundlagen stützen, den Handel nicht unnötig beschränken und dass seine verschiedenen Partner und die inländischen Erzeuger gleichberechtigt behandelt werden.


De EU heeft toegezegd te zullen helpen bij de opbouw van regionale capaciteiten met het oog op terrorismebestrijding, de ondersteuning van regionale samenwerking inzake wetshandhaving en het terugdringen van gewelddadig extremisme, onder meer door middel van de werkzaamheden van het mondiaal terrorisme­bestrijdingsforum, door samen te werken met regionale instanties, met nationale regeringen in de Hoorn van Afrika en in Jemen, en met cruciale partners zoals de VN en de AU.

Die EU hat sich verpflichtet, beim Aufbau regionaler Kapazitäten zur Bekämpfung der Bedrohung durch Terrorismus zu helfen, die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung zu unterstützen und gewalttätigen Extremismus zu bekämpfen, unter anderem auch durch die Arbeit des Glo­balen Forums zur Bekämpfung des Terrorismus sowie die Zusammenarbeit mit regio­nalen Gremien, nationalen Regierungen am Horn von Afrika und in Jemen und mit den wich­tigsten Partnern, wie beispielsweise den VN und der AU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. stelt vast dat de huidige autoriteiten woord hebben gehouden inzake de hervormingen die waren toegezegd tegenover de Europese instellingen en andere internationale partners;

17. gelangt zum Schluss, dass die amtierende Regierung ihre Zusagen bezüglich der Reformen gegenüber den europäischen Institutionen und den anderen internationalen Partnern eingehalten hat;


72. is verheugd dat opnieuw is toegezegd naar het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te streven en de beloften over het verlenen van officiële ontwikkelingshulp na te komen; doet een beroep op beide partners hun belofte na te komen om 0,7% van hun BNP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden;

72. begrüßt das erneut bestätigte Engagement, die Millenniums-Entwicklungsziele und die Zusagen bezüglich der öffentlichen Entwicklungshilfe zu erfüllen; fordert beide Partner auf, ihre Zusage, 0,7 % ihres BIP für Entwicklungszusammenarbeit zu verwenden, einzuhalten;


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]

83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]


9. De Raad heeft nogmaals toegezegd nauw met de Afrikaanse partners te zullen samenwerken om de situatie in Zimbabwe aan te pakken als een aangelegenheid van wederzijds belang.

9. Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, sich in enger Zusammenarbeit mit den afrikanischen Partnern mit Simbabwe als einer Frage von gemeinsamen Interesse zu befassen.


De Commissie heeft zelf honderd miljoen EUR toegezegd, waarvan 22,5 miljoen reeds ter beschikking is gesteld via de NGO-partners van ECHO.

Die Kommission hat alleine 100 Mio. € zugesagt, wovon 22,5 Mio. € über die Partner-NROs von ECHO bereit gestellt worden sind.


In het licht van een aantal opmerkingen van de delegaties over de gevolgen van bepaalde aspecten van deze richtlijn, met name in de context van de liberalisering van de spoorwegsector, heeft de Commissie toegezegd om vóór de datum voor omzetting van de richtlijn bij de Raad verslag uit te brengen over de economische en sociale gevolgen van deze overeenkomst en om de nodige initiatieven te nemen in geval van een nieuwe overeenkomst tussen de sociale partners.

Angesichts der Befürchtungen einiger Delegationen in Bezug auf die Auswirkungen bestimmter Punkte dieser Richtlinie, insbesondere im Zusammenhang mit der Liberalisierung des Eisenbahnsektors, sagte die Kommission zu, dem Rat vor dem für die Umsetzung der Richtlinie vorgesehenen Termin über die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen dieser Vereinbarung zu berichten und im Falle einer neuen Vereinbarung der Sozialpartner die erforderlichen Initiativen zu ergreifen.


w