Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners voordelen oplevert " (Nederlands → Duits) :

ervoor te zorgen dat de transparante TTIP-onderhandelingen leiden tot een ambitieuze, alomvattende, evenwichtige en hoogwaardige handels- en investeringsovereenkomst die duurzame groei bevordert met gedeelde voordelen in alle EU-lidstaten en met wederzijdse en wederkerige voordelen voor beide partners, het internationale concurrentievermogen vergroot en nieuwe kansen biedt aan bedrijven in de EU, met name kmo's, het scheppen van hoogwaardige werkgelegenheid voor Europese burgers ondersteunt, en rechtstreekse voordelen ...[+++]

sicherzustellen, dass im Zuge transparenter TTIP–Verhandlungen auf hohem Niveau ein umfassendes, ambitioniertes und ausgewogenes Handels- und Investitionsabkommen zustande kommt, das ein tragfähiges Wachstum begünstigt und dadurch allen Mitgliedstaaten dient, aus dem die Partner gemeinsam und gegenseitig Nutzen ziehen, das zur Steigerung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt und EU-Unternehmen, vor allem KMU, neue Chancen eröffnet, das die Entstehung hochwertiger Arbeitsplätze für die europäischen Bürger fördert und aus dem die europäischen Verbraucher direkt Nutzen ziehen; Inhalt und Umsetzung des Abkommens sind wichtiger a ...[+++]


ervoor te zorgen dat de transparante TTIP-onderhandelingen leiden tot een ambitieuze, alomvattende, evenwichtige en hoogwaardige handels- en investeringsovereenkomst die duurzame groei bevordert met gedeelde voordelen in alle EU-lidstaten en met wederzijdse en wederkerige voordelen voor beide partners, het internationale concurrentievermogen vergroot en nieuwe kansen biedt aan bedrijven in de EU, met name kmo's, het scheppen van hoogwaardige werkgelegenheid voor Europese burgers ondersteunt, en rechtstreekse voordelen ...[+++]

sicherzustellen, dass im Zuge transparenter TTIP–Verhandlungen auf hohem Niveau ein umfassendes, ambitioniertes und ausgewogenes Handels- und Investitionsabkommen zustande kommt, das ein tragfähiges Wachstum begünstigt und dadurch allen Mitgliedstaaten dient, aus dem die Partner gemeinsam und gegenseitig Nutzen ziehen, das zur Steigerung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt und EU-Unternehmen, vor allem KMU, neue Chancen eröffnet, das die Entstehung hochwertiger Arbeitsplätze für die europäischen Bürger fördert und aus dem die europäischen Verbraucher direkt Nutzen ziehen; Inhalt und Umsetzung des Abkommens sind wichtiger a ...[+++]


(i) ervoor te zorgen dat de transparante TTIP-onderhandelingen leiden tot een ambitieuze, alomvattende, evenwichtige en hoogwaardige handels- en investeringsovereenkomst die duurzame groei bevordert met gedeelde voordelen in alle EU-lidstaten en met wederzijdse en wederkerige voordelen voor beide partners, het internationale concurrentievermogen vergroot en nieuwe kansen biedt aan bedrijven in de EU, met name kmo's, het scheppen van hoogwaardige werkgelegenheid voor Europese burgers ondersteunt, en rechtstreekse voordelen ...[+++]

(i) sicherzustellen, dass im Zuge transparenter TTIP-Verhandlungen auf hohem Niveau ein umfassendes, ambitioniertes und ausgewogenes Handels- und Investitionsabkommen zustande kommt, das ein tragfähiges Wachstum begünstigt und dadurch allen Mitgliedstaaten dient, aus dem die Partner gemeinsam und gegenseitig Nutzen ziehen, das zur Steigerung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt und EU-Unternehmen, vor allem KMU, neue Chancen eröffnet, das die Entstehung hochwertiger Arbeitsplätze für die europäischen Bürger fördert und aus dem die europäischen Verbraucher direkt Nutzen ziehen; Inhalt und Umsetzung des Abkommens sind wichtig ...[+++]


Deze openheid zorgt ervoor dat de samenwerking met onze belangrijke internationale partners voordelen oplevert voor beide partijen en voor ontwikkelingslanden. Bovendien helpt ze Europa toegang te krijgen tot nieuwe en ontluikende markten".

Offenheit ermöglicht eine gegenseitig vorteilhafte Zusammenarbeit mit unseren wichtigsten internationalen Partnern, hilft Entwicklungsländern und erleichtert Europa den Zugang zu neuen und aufstrebenden Märkten.“


– gezien het feit dat Georgië en Moldavië hun associatieovereenkomst met de Europese Unie hebben geparafeerd en uitzicht hebben op de ondertekening ervan; vooral gezien het nieuwe, uitgebreide type associatie, dat brede en diepgaande betrekkingen met de Europese partners biedt en daarmee niet uitsluitend economische voordelen oplevert, maar veel verder reikt en op krachtige politieke en maatschappelijke banden gericht is,

– unter Hinweis darauf, dass Georgien und die Republik Moldau ihr jeweiliges Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union paraphiert haben und die Aussicht haben, es zu unterzeichnen; unter Hinweis insbesondere auf den neuen, erweiterten Charakter der Assoziierung, mit der die Beziehungen zu den europäischen Partnern auf eine breitere Grundlage gestellt und vertieft werden sollen, die daher weit über rein wirtschaftliche Vorteile hinausgeht und mit der starke politische und gesellschaftliche Beziehungen angestrebt werden,


Daarom wordt aangedrongen op “samenwerking tussen de transatlantische partners op basis van een krachtige geïnstitutionaliseerde structuur” om “politieke kwesties op hoog niveau op te lossen, zoals besluitvorming met betrekking tot het gebruik van geweld en vraagstukken in verband met de wereldorde”, “vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen”.

Bekräftigt wird auch die Bedeutung der „Zusammenarbeit der transatlantischen Partner auf der Grundlage solider institutionalisierter Strukturen“ und die Notwendigkeit, „hochrangige politische Fragen zu lösen wie Entscheidungen über den Einsatz von Gewalt und Fragen im Hinblick auf die Weltordnung“, wobei „eindeutig davon auszugehen ist, dass es jedem Partner mehr Nutzen bringt, zusammenzuarbeiten, als seine Bemühungen in verschiedene oder gar gegensätzliche Richtungen zu lenken“.


De bedrijven zijn het er in het algemeen over eens dat ze dankzij CSR risico's, immateriële goederen, interne processen en relaties met interne en externe partners beter kunnen beheren. Er is ook op gewezen dat de naleving van internationale sociale en milieuovereenkomsten, normen of op "zachte wetgeving" gebaseerde instrumenten het bedrijfsleven meer kansen en voordelen dan kosten oplevert.

Die Unternehmen stimmen im Allgemeinen darin überein, dass CSR ihnen hilft beim Risikomanagement, bei der Verwaltung ihrer immateriellen Werte sowie bei der Gestaltung ihrer internen Verfahren und ihrer Beziehungen zu internen und externen Stakeholdern. Vielfach wird bereits die Meinung vertreten, dass die Vorteile, die den Unternehmen dadurch entstehen, dass sie internationale soziale und ökologische Konventionen, Normen oder andere "soft laws" einhalten, die Kosten überwiegen.


Na afloop van de campagnes zullen alle resultaten door de partners gezamenlijk worden geëvalueerd, waarbij moet blijken : - welke problemen de luchtverontreiniging in stedelijke gebieden oplevert; - welke voordelen en beperkingen er aan het gebruik van nieuwe meettechnieken verbonden zijn; - welke effecten campagnes van deze aard op de bevolking hebben.

Am Ende der Kampagne werden die Gesamtergebnisse von allen Beteiligten evaluiert, um folgendes zu ermitteln: - Luftverschmutzungsprobleme in Stadtgebieten - Vorteile und Grenzen des Einsatzes neuer Meßverfahren - Einfluß solcher Kampagnen auf die Öffentlichkeit 1994 soll ein internationales Seminar unter Beteiligung der an der Luftqualität in den europäischen Städten interessierten Parteien stattfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners voordelen oplevert' ->

Date index: 2024-10-02
w