Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschap heeft betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte


wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über den Aufenthalt ausländischer Arbeitskräfte


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een belangrijke kwestie in het debat rond het Trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) heeft betrekking op de regels die investeringen beschermen en in een mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en de staat (ISDS) voorzien.

Eine wichtige Frage in der Debatte um die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (Transatlantic Trade and Investment Partnership, TTIP) betrifft die Vorschriften zum Schutz von Investitionen und zur Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten.


Dit partnerschap met een looptijd van zeven jaar heeft betrekking op de hele waarde- en innovatieketen in de elektronicasector, met inbegrip van grootschalige innovatieprojecten in het kader van het EU-onderzoeksprogramma Horizon 2020.

Diese auf sieben Jahre angelegte Partnerschaft soll die gesamte Wertschöpfungs- und Innovationskette im Elektroniksektor abdecken und auch große Innovationsprojekte im Rahmen des EU-Forschungsprogramms Horizont 2020 finanzieren.


De overeenkomst EU/Rusland over de handhaving van de verbintenissen inzake de handel in diensten die zijn opgenomen in de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU/Rusland heeft betrekking op het nieuwe juridische kader dat is ontstaan na de recente toetreding van Rusland tot Wereldhandelsorganisatie.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Russland zur Aufrechterhaltung von im derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Russischen Föderation enthaltenen Verpflichtungen im Bereich des Dienstleistungsverkehrs steht mit den neuen Rechtsrahmen im Zusammenhang, der sich aus dem jüngst erfolgten Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation (WTO) ergeben hat.


De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst heeft ten doel de betrekkingen tussen de EU en Indonesië te versterken op basis van gedeelde beginselen van gelijkheid, wederzijds respect, wederzijds voordeel, democratie, de rechtsstaat en mensenrechten, door politieke en economische samenwerking tot stand te brengen in aangelegenheden met betrekking tot handel, industriebeleid, het milieu, klimaatverandering, energie, wetenschap en technologie, goed bestuur en conflictoplossing, alsook met betr ...[+++]

Mit dem PKA sollen die Beziehungen zwischen der EU und Indonesien auf der Grundlage gemeinsamer Grundsätze der Gleichheit, der gegenseitigen Achtung und des beiderseitigen Vorteils, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte gestärkt werden, indem eine politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Industriepolitik, Umwelt, Klimawandel, Energie, Wissenschaft und Technologie, verantwortungsvolle Staatsführung, Beilegung von Konflikten sowie Tourismus und Kultur, Migration und Bekämpfung des Terrorismus, der Piraterie, der Korruption und des organisierten Verbrechens aufgebaut wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. - (PT) In het document waarin de prioriteiten van het Portugees voorzitterschap worden uiteengezet, heeft u ongetwijfeld gelezen dat we het versterken van de banden met de landen van het Middellandse-Zeegebied als een prioriteit beschouwen en dat wij van plan zijn in het kader van het Euromediterrane partnerschap met betrekking tot een aantal onderwerpen een reeks ministeriële ontmoetingen op hoog niveau te organiseren.

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) In unserem Dokument mit den Prioritäten der portugiesischen Präsidentschaft werden Sie auch die Stärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Mittelmeerraum wie auch unsere Absicht gefunden haben, im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft eine Reihe von Ministertreffen auf hoher Ebene über verschiedene Themen zu veranstalten.


Het instrument voor Europees nabuur- en partnerschap heeft betrekking op derde landen die deelnemen aan het Europese nabuurschapsbeleid, dat wil zeggen de landen in het zuiden en oosten van het Middellandse-Zeegebied, Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland, en de landen in de zuidelijke Kaukasus. Het vervangt MEDA en een deel van TACIS.

Das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument regelt die Außenhilfe für Drittländer, die sich an der Europäischen Nachbarschaftspolitik beteiligen, d. h. die Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums, die Ukraine, Moldau, Belarus sowie die Länder des südlichen Kaukasus, und ersetzt das MEDA-Programm und einen Teil des TACIS-Programms.


De toevoeging heeft betrekking op de rol van het Europees Parlement in een "gemeenschappelijke onderneming" in de vorm van een publiek-privaat partnerschap.

Die neue Bestimmung betrifft die Rolle des Europäischen Parlaments in einem gemeinsamen Unternehmen öffentlich-privater Partnerschaft.


De Raad is het volledig eens met het Europees Parlement en de Commissie als het gaat om de belangrijkste doelstellingen en terreinen waarop actie moet worden ondernomen met betrekking tot het partnerschap tussen Zuid-Amerika en de Europese Unie. Dat komt ook heel duidelijk tot uiting in de conclusies die de Raad eind februari heeft aangenomen. Daarin heeft de Raad zijn vastberadenheid bekrachtigd om deze band in het belang van beide regio’s verder te versterken.

Der Rat stimmt mit dem Europäischen Parlament und mit der Kommission hinsichtlich der wichtigsten Ziele und Aktionsebenen der Partnerschaft zwischen Lateinamerika und der Europäischen Union völlig überein. Das kommt auch ganz klar in den vom Rat Ende Februar angenommenen Schlussfolgerungen zum Ausdruck.


De mededeling, die is voorgesteld door Commissielid Christos Papoutsis, bevoegd voor energie, en Vice-voorzitter Manuel Marin, bevoegd voor het Middellandse-Zeebeleid, heeft betrekking op het "Euro-mediterraan partnerschap in de energiesector" en zal, na bespreking in de Raad, worden behandeld op de Euro-mediterrane conferentie van energieministers op 7, 8 en 9 juni 1996 in Triëst.

Die von dem für Energiepolitik zuständigen Kommissionsmitglied, Christos Papoutsis, und Vizepräsident Manuel Marin, zuständig für die Politik im Mittelmeerraum, vorgelegte Mitteilung mit dem Titel "Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern im Energiebereich" wird im Anschluß an ihre Erörterung im Rat auf der europäisch-mediterranen Konferenz der Energieminister am 7., 8. und 9. Juni 1996 in Triest geprüft.


De in juni 1994 in Korfoe ondertekende Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) heeft betrekking op een groot aantal gebieden: handel, commerciële en economische betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en Rusland.

Nach seiner Ratifikation wird das im Juni 1994 in Korfu unterzeichnete Partnerschafts- und Kooperationsabkommen für weite Bereiche der handelspolitischen, kommerziellen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Rußland gelten.




D'autres ont cherché : partnerschap heeft betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap heeft betrekking' ->

Date index: 2023-11-01
w