Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschap heeft ertoe " (Nederlands → Duits) :

74. herhaalt dat de EU zich ertoe heeft verbonden om Afghanistan op de lange termijn bij te staan om een vreedzame overgang en duurzame economische ontwikkeling te bevorderen; is verheugd over het feit dat de EU en Afghanistan op het punt staan de onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling af te sluiten; roept beide partijen ertoe op de onderhandelingen spoedig af te sluiten;

74. bekräftigt das langfristige Engagement der EU, Afghanistan beim friedlichen Übergang und bei der nachhaltigen sozioökonomischen Entwicklung zu unterstützen; begrüßt, dass der Abschluss der Verhandlungen der EU mit Afghanistan über ein Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung bevorsteht; fordert beide Seiten auf, die Verhandlungen schnell abzuschließen;


75. herhaalt dat de EU zich ertoe heeft verbonden om Afghanistan op de lange termijn bij te staan om een vreedzame overgang en duurzame economische ontwikkeling te bevorderen; is verheugd over het feit dat de EU en Afghanistan op het punt staan de onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling af te sluiten; roept beide partijen ertoe op de onderhandelingen spoedig af te sluiten;

75. bekräftigt das langfristige Engagement der EU, Afghanistan beim friedlichen Übergang und bei der nachhaltigen sozioökonomischen Entwicklung zu unterstützen; begrüßt, dass der Abschluss der Verhandlungen der EU mit Afghanistan über ein Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung bevorsteht; fordert beide Seiten auf, die Verhandlungen schnell abzuschließen;


B. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die vooruitzichten hebben op een associatieovereenkomst, zeer recentelijk druk hebben ondervonden (bijvoorbeeld gerichte sancties tegen de export van Oekraïne, een uitvoerverbod voor de Moldavische wijnsector, aanvullende belemmeringen voor de oplossing van het Transnistrische conflict en veiligheidsgerelateerde dreigingen met betrekking tot Armenië) teneinde deze landen te dwingen de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten niet te ondertekenen of te paraferen maar in plaats daarvan lid te worden van de door Rusland geleide douane-un ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Druck Russlands, dem die Staaten der Östlichen Partnerschaft auf ihrem Weg zum Abschluss der Assoziierungsabkommen in jüngster Zeit ausgesetzt waren, einschließlich gezielte Sanktionen gegen Exporte der Ukraine, ein Exportverbot für den moldauischen Weinbausektor und weitere Hindernisse zur Erschwerung des Fortschritts bei der Lösung des Konflikts um Transnistrien sowie sicherheitspolitische Drohungen gegen Armenien, die das Ziel haben, dass die Staaten der Östlichen Partnerschaft die Assoziierungsabkommen bzw. DCFTA nicht unterzeichnen oder paraphieren, sondern stattdessen der von Russland geführten Zolluni ...[+++]


Programme of Providing Support to Entrepreneurs Aimed at Reducing the Closure Rates of Businesses (Slovenië) – een publiek-privaat partnerschap dat ertoe bijgedragen heeft het aantal bedrijfssluitingen in twee jaar tijd van 57% tot 9% terug te dringen; dit is bereikt door potentiële of bestaande ondernemingen in de startfase gratis bijstand te verlenen.

Programm zur Unterstützung von Unternehmern zur Verringerung der Schließungsrate bei Unternehmen (Slowenien), eine öffentlich-private Partnerschaft, die durch unentgeltliche Unterstützung von potenziellen oder bestehenden Unternehmen in den ersten Phasen ihres Bestehens die Schließungsrate innerhalb von zwei Jahren von 57 % auf 9 % senken konnte.


het partnerschap heeft ertoe bijgedragen dat de katoenontwikkeling in Afrika hernieuwde aandacht heeft gekregen, zowel uit het oogpunt van handel als van ontwikkeling; voor de handel zal 2006 een cruciaal jaar zijn, gezien de afronding van de WTO/DDA-onderhandelingsronde; na de akkoorden over markttoegang en exportsubsidies zal de aandacht nu vooral uitgaan naar binnenlandse subsidies; er blijft nog veel werk aan de winkel om het concurrentievermogen van de Afrikaanse katoenproductie te verbeteren, het inkomen van de landbouwers te verhogen, de kwetsbaarheid te verminderen en duurzame productie te bevorderen; van EU-kant is aanzienlijke ontwikkelingshulp ...[+++]

Die Partnerschaft hat es ermöglicht, die Entwicklung des Baumwollsektors in Afrika sowohl in handels- als auch in entwicklungspolitischer Hinsicht stärker in den Mittelpunkt zu rücken. Was den Handel anbelangt, so wird 2006 ein wichtiges Jahr im Hinblick auf den Abschluss der Verhandlungsrunde über die WTO-Entwicklungsagenda von Doha sein; nach den Abkommen über Marktzugang und Ausfuhrstützung wird der Schwerpunkt nunmehr auf den internen Stützungsmaßnahmen liegen. Es bestehen weiterhin große Herausforderungen auf folgenden Gebieten: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit in Bezug auf die afrikanische Baumwollerzeugung, Steigerung des Einkommens der Landwirt ...[+++]


4. is ingenomen met de clausule in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst betreffende de samenwerking tussen de EU en Irak bij de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC); benadrukt dat het belangrijk is dat de EU zoveel mogelijk steun verleent opdat Irak zo spoedig mogelijk het Statuut van Rome ratificeert en ertoe toetreedt en opdat prioriteit wordt gegeven aan de tenuitvoerlegging van de internationale normen en instrumenten inzake de mensenrechten; is in dit opzicht verheugd over ...[+++]

4. begrüßt die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthaltene Klausel über die Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Irak hinsichtlich des Beitritts des Irak zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs; hebt hervor, dass die EU dem Irak in Bezug auf die Ratifizierung des Römischen Statuts und den Beitritt dazu sowie bei der Umsetzung der internationalen Menschenrechtsstandards und -instrumente schnellstmöglich maximale Unterstützung leisten muss und dass es sich hierbei um eine Angelegenhe ...[+++]


76. benadrukt het belang van een bredere geografische en strategische benadering bij het vanuit een toekomstperspectief bekijken van het ENB, en herinnert eraan dat de EU, na de resolutie van het Europees Parlement van 19 januari 2006 over het ENB, in november 2007 specifiek beleid heeft vastgesteld over eilandstaten in de Atlantische regio die grenzen aan de ultraperifere gebieden van de EU in de nabijheid van het Europese vasteland, waar speciale vragen over geografische nabijheid, culturele en historische affiniteit en wederzijdse veiligheid relevant bleken te zijn; is verheugd over het hoge niveau van de bereikte resultaten en de dy ...[+++]

76. betont, wie wichtig bei Überlegungen zur Zukunft der ENP ein breiterer geografischer und strategischer Ansatz ist, und erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die EU nach der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 19. Januar 2006 zur ENP im November 2007 spezielle Maßnahmen für die Inselstaaten im Atlantik ausgearbeitet hat, die in nächster Nähe zu den an den europäischen Kontinent angrenzenden EU-Gebieten in äußerster Randlage liegen und für die besondere Fragen in Bezug auf die geographische Nähe, die kulturelle und historische Affinität und die gegenseitige Sicherheit von Bedeutung sind; begrüßt das hohe Niveau der erreichten Ergebnisse und die Dynamik der bereits umgesetzten Maßnahmen, insbesondere der „B ...[+++]


4. De Oezbeekse regering is ertoe gehouden te handelen naar de beginselen inzake democratie, rechtsstatelijkheid en mensenrechten die zijn neergelegd in diverse internationale overeenkomsten die zij heeft gesloten met name over het partnerschap en de samenwerking met de EU en voorts in het kader van de OVSE.

4. Die Regierung Usbekistans ist an ihre Verpflichtung bezüglich der Einhaltung der Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, die in verschiedenen von Usbekistan geschlossenen internationalen Übereinkünften verankert sind, gebunden; zu nennen sind insbesondere das Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und Usbekistan und die im Rahmen der OZSE eingegangenen Verpflichtungen.


De Europese Raad van Nice (december 2000) heeft bevestigd dat de Unie zich ertoe verplicht dit partnerschap op alle gebieden te verdiepen en daarnaast heeft de Commissie besloten het Middellandse-Zeegebied te beschouwen als één van de grote prioritaire doelstellingen voor het jaar 2002.

Der Europäische Rat bestätigte auf seiner Tagung in Nizza im Dezember 2000 die Zusage der Union, diese Partnerschaft in allen Bereichen zu vertiefen; gleichzeitig beschloss die Kommission, den Mittelmeerraum zu einem ihrer großen Schwerpunktbereiche für das Jahr 2002 zu machen.


Haar aanpak bestaat erin hulp te verlenen aan lokale groepen om hen ertoe aan te zetten zelf de touwtjes in handen te nemen waarbij ervoor wordt gezorgd dat er een band bestaat tussen de urgentie, de rehabilitatie en de ontwikkeling. De Commissie heeft ook de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Portugese NGO Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura (CIC). Deze humanitaire NGO is actief in de Republiek Sao Tomé en Principe alsook in Angola en ...[+++]

Ferner hat die Kommission den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der portugiesischen NRO CIC, Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura unterzeichnet. Diese humanitäre NRO arbeitet in der Republik São Tomé und Principe sowie in Angola und Kap Verde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap heeft ertoe' ->

Date index: 2024-02-27
w